“余欲采芳茗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“余欲采芳茗”全詩
玉洞晝飛鼠,石池春浴龍。
異人花外見,道士酒邊逢。
余欲采芳茗,白云何所從。
分類:
《送西秦張仲實游大滌洞天》林昉 翻譯、賞析和詩意
《送西秦張仲實游大滌洞天》
玉宇仙峰倚碧空,山門四面蜂出籠。
仙興發時九鎖開,名峰訪問遍天風。
羽衣遺跡尋難覓,朱雀寶石尚未同。
待得歸來辭故林,神仙共掛紫霞宮。
中文譯文:
仙山的宮殿依靠著碧空,山門四面忙碌著。
仙靈之氣發動時,九道鎖打開,名山峰遍天風。
羽衣留下的痕跡很難找到,仍未見過神奇的寶石。
等回來辭別舊林木,與神仙一同依靠紫霞宮。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者送別西秦張仲實前往大滌洞天的場景。詩中描繪了仙山的宮殿在碧空下的壯觀景象,山門上熙熙攘攘的人們忙碌著。仙興即將發動,九鎖被打開,張仲實即將開始他的名山峰之旅,充滿了神秘與仙氣。
作者將張仲實比喻成“飛鼠”和“浴龍”,形象地表達了張仲實探索和會見了一些與道家、佛家等修行之人,并給出了他前往大滌洞天的目的。詩中似乎略微流露出一種“親近仙境”的向往之情。
而最后的兩句“余欲采芳茗,白云何所從。”則表達了作者對大滌洞天的向往與好奇,希望能夠親眼一睹那種與塵世不同的風景和奇異之物。
整首詩以山水事物烘托人物,以樸實的語言展示神奇之境,給人以清新、神秘的感受。它呈現了作者對神仙境界的向往與向往,以及對大滌洞天的美妙景色的暢想和渴望。
“余欲采芳茗”全詩拼音讀音對照參考
sòng xī qín zhāng zhòng shí yóu dà dí dòng tiān
送西秦張仲實游大滌洞天
cǐ shí xiān xīng fā, jiǔ suǒ fǎng míng fēng.
此時仙興發,九鎖訪名峰。
yù dòng zhòu fēi shǔ, shí chí chūn yù lóng.
玉洞晝飛鼠,石池春浴龍。
yì rén huā wài jiàn, dào shì jiǔ biān féng.
異人花外見,道士酒邊逢。
yú yù cǎi fāng míng, bái yún hé suǒ cóng.
余欲采芳茗,白云何所從。
“余欲采芳茗”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。