“留客旋沽酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“留客旋沽酒”出自宋代林尚仁的《陳藥房聞人禺溪黃平嶺春日相過分得琴字》,
詩句共5個字,詩句拼音為:liú kè xuán gū jiǔ,詩句平仄:平仄平平仄。
“留客旋沽酒”全詩
《陳藥房聞人禺溪黃平嶺春日相過分得琴字》
半生無厚業,只合住山林。
留客旋沽酒,典衣因買琴。
晴窗行野馬,高樹語春禽。
彼此知心久,相看意轉深。
留客旋沽酒,典衣因買琴。
晴窗行野馬,高樹語春禽。
彼此知心久,相看意轉深。
分類:
《陳藥房聞人禺溪黃平嶺春日相過分得琴字》林尚仁 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
陳藥房聞人禺溪黃平嶺春日相過分得琴字
林尚仁
半生無厚業,只合住山林。
留客旋沽酒,典衣因買琴。
晴窗行野馬,高樹語春禽。
彼此知心久,相看意轉深。
詩意和賞析:
這首詩寫的是詩人林尚仁在禺溪黃平嶺的春天與人相逢的情景。詩人自稱是生活在山林中的人,沒有什么豐功偉業,只適合住在山林里。他常常留客沽酒,而典衣因為買琴。這表明詩人愛好音樂,他喜歡彈琴,因此去買了琴。這也暗示了詩人對于人生的追求,以及他對藝術的熱愛。
詩中描繪了一個春天的畫面。晴窗外是野馬在奔馳,高樹上是春禽在歌唱。這些景象都使得詩人的心情愉悅起來。與詩人有著相同志趣的人相互了解,彼此欣賞,使得對方間的感情變得更加深厚。
這首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人的生活態度和情感。詩人以平實的語言表達了對自然和文藝的熱愛,同時也表達了與他人溝通交流、相互理解的愿望。整首詩流暢和諧,在簡單的描述中展示出了詩人的真實情感和內心世界。
“留客旋沽酒”全詩拼音讀音對照參考
chén yào fáng wén rén yú xī huáng píng lǐng chūn rì xiāng guò fèn dé qín zì
陳藥房聞人禺溪黃平嶺春日相過分得琴字
bàn shēng wú hòu yè, zhǐ hé zhù shān lín.
半生無厚業,只合住山林。
liú kè xuán gū jiǔ, diǎn yī yīn mǎi qín.
留客旋沽酒,典衣因買琴。
qíng chuāng xíng yě mǎ, gāo shù yǔ chūn qín.
晴窗行野馬,高樹語春禽。
bǐ cǐ zhī xīn jiǔ, xiāng kàn yì zhuǎn shēn.
彼此知心久,相看意轉深。
“留客旋沽酒”平仄韻腳
拼音:liú kè xuán gū jiǔ
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“留客旋沽酒”的相關詩句
“留客旋沽酒”的關聯詩句
網友評論
* “留客旋沽酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“留客旋沽酒”出自林尚仁的 《陳藥房聞人禺溪黃平嶺春日相過分得琴字》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。