“照人同上水西橋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“照人同上水西橋”出自宋代林石澗的《月夜溪行懷富沙友》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhào rén tóng shàng shuǐ xī qiáo,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“照人同上水西橋”全詩
《月夜溪行懷富沙友》
溪光清淺碎瓊瑤,楊柳風柔酒漸消。
猶憶去年今夜月,照人同上水西橋。
猶憶去年今夜月,照人同上水西橋。
分類:
《月夜溪行懷富沙友》林石澗 翻譯、賞析和詩意
《月夜溪行懷富沙友》
夜幕之下,我在溪邊散步,懷念著與富沙的友誼。
溪水清澈明亮,猶如碎開的瓊瑤;楊柳在微風中舒展,酒杯逐漸空了。
仍然記得去年今夜的明月,它照亮了水西橋上的行人。
中文譯文:
夜晚,月下溪行我思念富沙的朋友。
溪水清淺明亮,如碎瓊瑤;楊柳在微風中搖曳,酒漸漸喝干。
仍記得去年今夜的明月,照亮了水西橋上的行人。
詩意與賞析:
這首詩詞以描寫一個夜晚的景象為起點,通過對溪水和楊柳的描繪表現了自然之美。同時,作者也在詩中流露出對友誼的思念和對過去的回憶。
詩中的溪水清澈明亮,像碎開的瓊瑤,展現了大自然的美妙景色。楊柳在微風中搖曳,給人帶來柔和的感覺。這些描繪使讀者感受到了夜晚的靜謐和美麗。
此外,詩中的酒漸漸消亡的描述,可能表達了詩人對逝去時光的感慨,也可能象征著快樂的消逝。而對去年今夜明月的回憶,則流露出對過去時光的懷念和對友情的珍惜。
總的來說,這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了詩人對友誼的思念和對過去時光的回憶。它通過美麗的景物和情感的交織,給人以寧靜、溫暖和回憶的感受。
“照人同上水西橋”全詩拼音讀音對照參考
yuè yè xī xíng huái fù shā yǒu
月夜溪行懷富沙友
xī guāng qīng qiǎn suì qióng yáo, yáng liǔ fēng róu jiǔ jiàn xiāo.
溪光清淺碎瓊瑤,楊柳風柔酒漸消。
yóu yì qù nián jīn yè yuè, zhào rén tóng shàng shuǐ xī qiáo.
猶憶去年今夜月,照人同上水西橋。
“照人同上水西橋”平仄韻腳
拼音:zhào rén tóng shàng shuǐ xī qiáo
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“照人同上水西橋”的相關詩句
“照人同上水西橋”的關聯詩句
網友評論
* “照人同上水西橋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“照人同上水西橋”出自林石澗的 《月夜溪行懷富沙友》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。