“滿前野景煙波闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿前野景煙波闊”全詩
新作水齋堪寓目,舊停桂棹有余光。
滿前野景煙波闊,自后秋風意氣長。
莫待東曹歸憶此,分慳居在碧州旁。
分類:
《鱸鄉亭》林肇 翻譯、賞析和詩意
《鱸鄉亭》是宋代林肇創作的一首詩詞。詩中描繪了作者對于鱸魚美味、家鄉景色以及人情思緒的回憶與贊美。
詩詞的中文譯文如下:
鱸魚美味始自吳鄉,
丞相曾親臨并賦詩。
如今在水齋新作品,
舊日停桂仍有余光。
視野之廣滿目遠,
秋風之長意氣長。
莫等東歸懷念此,
寧愿居于碧州旁。
這首詩詞的詩意表達了作者對于吳鄉美食鱸魚的向往和推崇,以及對于家鄉景色和過去經歷的回憶和懷念之情。
首先,詩中描繪了吳鄉的鱸魚美味,將其視為珍饈佳肴。丞相曾經親自品嘗鱸魚,并賦詩以表贊揚之情。
其次,詩人表現了對于家鄉景色的向往和憶想。水齋新建,供人品鑒美景;舊時的停泊著的桂棹,依然閃耀著光芒,彰顯了曾經的榮耀與美好。
而后,詩人描述了廣闊的田園景色,煙波浩渺,景色壯麗。秋風飄蕩,意氣昂揚,吹拂過心頭的是久違的家鄉情思。
最后,詩人勸勉人們不要等到東歸的時候才懷念故鄉,而是寧愿選擇居住在碧州旁邊,刻意寄情于家鄉的美好和風景之中。
整首詩詞通過對于鱸魚美味、家鄉景色和人情思緒的描繪和贊美,展現了作者對于家鄉的眷戀與向往之情。同時,也承載了作者對于鄉土之美和人情之感的情懷。
“滿前野景煙波闊”全詩拼音讀音對照參考
lú xiāng tíng
鱸鄉亭
kuài lú zhēn wèi shì wú xiāng, chéng xiàng céng guò fù duǎn zhāng.
膾鱸珍味是吳鄉,丞相曾過賦短章。
xīn zuò shuǐ zhāi kān yù mù, jiù tíng guì zhào yǒu yú guāng.
新作水齋堪寓目,舊停桂棹有余光。
mǎn qián yě jǐng yān bō kuò, zì hòu qiū fēng yì qì zhǎng.
滿前野景煙波闊,自后秋風意氣長。
mò dài dōng cáo guī yì cǐ, fēn qiān jū zài bì zhōu páng.
莫待東曹歸憶此,分慳居在碧州旁。
“滿前野景煙波闊”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。