“遺我錦繡端”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遺我錦繡端”全詩
云霞入組織,機杼空留山。
朅來巧相逢,遺我錦繡端。
欲報乏綺語,再拜重卷還。
我有大布衣,可以制歲寒。
分類:
《仙機巖》劉邊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《仙機巖》
作者:劉邊
朝代:宋代
仙機巖,峰巒疊嶂,山水壯麗。劉邊從前聽聞,有一位天孫被謫落凡間。仙云霞似乎穿透了這片山川,而仙女的織機卻空留在山間。幸遇機緣之下,仙女將錦繡留給了我,作為一份寶貴的禮物。我欲回報她,卻乏于言辭之力,只能再次拜謝并吧這捧錦繡還回給她。
這首詩意蘊涵著對仙境的遐想,通過描述仙云霞和仙女的織機,表達了人們對美好事物的向往。在詩中,仙機巖象征著仙境的神秘與美麗,而仙女織機則是詩人想象的仙界的縮影。詩人張揚了自己的虔誠和感激之情,同時也表達了自己渺小而微弱的存在感。
這首詩通過對仙境的描繪,營造出一種清新而夢幻的氛圍。在山川的壯麗之中,仙境的存在似乎與凡間并存,而仙女的織機又是一種寓意,象征著美好的事物和機會常常出現在我們的身邊,我們需要用虔誠和感激的心態去獲取和珍惜。整首詩字字珠璣,意境深遠,給人以遐想與想象的空間,展現出宋代詩人獨特的審美情趣。詩中以大布衣可以制服歲寒的自傲態度表達了對物質生活的不屑,更注重精神世界和內心的升華。該詩表達了詩人對仙境的向往和對仙女的感激之情,表現了對美好事物的追求和感激生命的態度。
“遺我錦繡端”全詩拼音讀音對照參考
xiān jī yán
仙機巖
cháng wén xī tiān sūn, zhé luò rén shì jiān.
嘗聞昔天孫,謫落人世間。
yún xiá rù zǔ zhī, jī zhù kōng liú shān.
云霞入組織,機杼空留山。
qiè lái qiǎo xiāng féng, yí wǒ jǐn xiù duān.
朅來巧相逢,遺我錦繡端。
yù bào fá qǐ yǔ, zài bài zhòng juǎn hái.
欲報乏綺語,再拜重卷還。
wǒ yǒu dà bù yī, kě yǐ zhì suì hán.
我有大布衣,可以制歲寒。
“遺我錦繡端”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。