“由來善一身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“由來善一身”全詩
何如事天子,就削漢功臣。
亂木凋云際,幽禽散水濱。
空余臺下月,千載屬漁人。
分類:
《釣臺》劉昌言 翻譯、賞析和詩意
釣臺
不會持竿意,由來善一身。
何如事天子,就削漢功臣。
亂木凋云際,幽禽散水濱。
空余臺下月,千載屬漁人。
中文譯文:
不會持竿意,是指我并不擅長釣魚。
由來善一身,自古以來,我只擅長一種事情。
何如事天子,還不如事奉天子。
就削漢功臣,可以舍棄功勛斐然的漢朝功臣。
亂木凋云際,荒廢的山林上飄落著蓬亂的云。
幽禽散水濱,稀稀落落的鳥兒飛散在水邊。
空余臺下月,只剩下漁臺下孤獨的月光。
千載屬漁人,漁人們幾千年來一直以此為樂。
詩意和賞析:
這首詩以釣臺為背景,表達了詩人不擅長釣魚、寧愿事奉天子而不是參與政治,并將漁人的生活與自己進行了對比。
整首詩表現了詩人的隱逸情懷和追求自由自在的生活態度。詩中那個“不會持竿意”可以理解為詩人對傳統勞動與社會世俗規則的疏離,他認為自己并不善于從事政治或功業,寧可放下功名利祿,獨享自由自在的漁人生活。詩人用“就削漢功臣”來說明自己寧可放棄功勛斐然的高官厚祿,也不愿被束縛在官場之中。
詩中描繪了山林荒廢、云霧繚繞的景象,以及孤獨的漁人和孤月相承的意境,通過這些形象的對比,表達了詩人追求清凈寧靜的心情和對自由的向往。
這首詩以簡潔的語言和形象,展現出詩人淡泊名利、追尋自由自在的精神追求。它既傳達了詩人對政治社會的疏離,也抒發了對自由、寧靜生活的渴望,給人以心靈的啟迪和思考。
“由來善一身”全詩拼音讀音對照參考
diào tái
釣臺
bú huì chí gān yì, yóu lái shàn yī shēn.
不會持竿意,由來善一身。
hé rú shì tiān zǐ, jiù xuē hàn gōng chén.
何如事天子,就削漢功臣。
luàn mù diāo yún jì, yōu qín sàn shuǐ bīn.
亂木凋云際,幽禽散水濱。
kòng yú tái xià yuè, qiān zǎi shǔ yú rén.
空余臺下月,千載屬漁人。
“由來善一身”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。