“茫茫霧縈洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茫茫霧縈洲”全詩
山蟬號枯桑,始復知天秋。
朔雁別海裔,越燕辭江樓。
颯颯風卷沙,茫茫霧縈洲。
黃云結暮色,白水揚寒流。
惻愴心自悲,潺湲淚難收。
蘅蘭方蕭瑟,長嘆令人愁。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《江上秋懷》李白 翻譯、賞析和詩意
《江上秋懷》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。該詩描繪了秋天江上的景色,抒發了詩人對離愁別緒的懷念之情。
餐霞臥舊壑,散發謝遠游。
山蟬號枯桑,始復知天秋。
朔雁別海裔,越燕辭江樓。
颯颯風卷沙,茫茫霧縈洲。
黃云結暮色,白水揚寒流。
惻愴心自悲,潺湲淚難收。
蘅蘭方蕭瑟,長嘆令人愁。
譯文:
躺臥在舊山壑之上,吸收霞光滋養,恰如回憶遠離的游玩。
山中蟬聲嘹亮,似乎才剛剛知曉天氣轉涼。
朔風中雁離別海邊,越燕告別江邊樓臺。
風聲呼嘯卷起沙塵,茫茫霧氣纏繞著水洲。
黃云遮蔽傍晚的色彩,白水波瀾掀起寒流。
內心憂傷難以釋懷,滴滴淚珠難以停流。
蓬萊蔥蘢的蘭草,讓人長嘆愁緒纏綿。
詩意和賞析:
《江上秋懷》以秋天江上的景色為背景,通過描寫大自然的變化和離別之情,抒發了詩人對離別的思念和不舍之情。
詩中首先描繪了作者躺臥在山谷之中,吸收著霞光的美好。隨后,詩人通過描述山中蟬鳴、朔風和路過的離別鳥群,表現了詩人對時節轉變的感慨之情。繼而描繪了風吹沙塵、迷霧繚繞的景象,展現出江上秋天的荒涼景色。最后,詩人以蘅蘭的凋零寓意表達了自己對離別的痛苦和憂傷。
整首詩通過獨特的景物描寫和情感表達,以及對色彩的運用,將季節、大自然的變化和離別的情懷融于一體,傳達了詩人深情的心境和對逝去時光的留戀之情。此詩表達了作者對離別的悲傷和追憶,給人以深思和感傷之感,凸顯了李白豪放感傷的詩風特點。
“茫茫霧縈洲”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng qiū huái
江上秋懷
cān xiá wò jiù hè, sàn fà xiè yuǎn yóu.
餐霞臥舊壑,散發謝遠游。
shān chán hào kū sāng, shǐ fù zhī tiān qiū.
山蟬號枯桑,始復知天秋。
shuò yàn bié hǎi yì, yuè yàn cí jiāng lóu.
朔雁別海裔,越燕辭江樓。
sà sà fēng juǎn shā, máng máng wù yíng zhōu.
颯颯風卷沙,茫茫霧縈洲。
huáng yún jié mù sè, bái shuǐ yáng hán liú.
黃云結暮色,白水揚寒流。
cè chuàng xīn zì bēi, chán yuán lèi nán shōu.
惻愴心自悲,潺湲淚難收。
héng lán fāng xiāo sè, cháng tàn lìng rén chóu.
蘅蘭方蕭瑟,長嘆令人愁。
“茫茫霧縈洲”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。