“躬行自得前賢法”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“躬行自得前賢法”出自宋代劉應鳳的《挽羅榷院子遠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gōng xíng zì dé qián xián fǎ,詩句平仄:平平仄平平平仄。
“躬行自得前賢法”全詩
《挽羅榷院子遠》
共說門庭王謝盛,誰知骨相島郊窮。
躬行自得前賢法,家禮猶還三代風。
腳跡肯隨權要出,頭銜寧與濁流同。
湖山寒食多新鬼,地下何顏見此翁。
躬行自得前賢法,家禮猶還三代風。
腳跡肯隨權要出,頭銜寧與濁流同。
湖山寒食多新鬼,地下何顏見此翁。
分類:
《挽羅榷院子遠》劉應鳳 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
挽羅榷院子遠,縱談門庭王謝繁盛,誰知真正的人才居住在島嶼郊野貧窮之處。我堅持行走,自以為得到了前賢的法則,尊奉家族的禮節仍然延續了三代的風俗。我的足跡不愿隨從權貴而出,我的名號寧愿與污濁的河流平等。湖山寒食節上充滿了新的鬼魂,他們在地下看到這位老人,不知該作何表情。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在一個偏遠貧窮的島嶼上生活的景象。作者提到門庭王謝繁盛,暗示他們在富貴之地無法得到真正的人才和智慧,而作者則選擇了居住在偏遠之處,接受前賢的教導,并尊奉家族的禮節。作者不愿追隨權貴,寧愿保持自己清白的名號。
詩中還提到湖山寒食多新鬼,暗示作者已經年老,身邊出現了許多陌生的人物。然而,這些新鬼不知道怎樣看待這位深居簡出的老人。
整首詩表達了作者的獨立思考、堅持自身價值觀以及對權勢的冷漠態度。作者以自己的生活方式和心態來反思社會的浮躁和虛偽,同時也表達了對傳統家族價值和人格獨立的堅守。
“躬行自得前賢法”全詩拼音讀音對照參考
wǎn luó què yuàn zi yuǎn
挽羅榷院子遠
gòng shuō mén tíng wáng xiè shèng, shéi zhī gǔ xiāng dǎo jiāo qióng.
共說門庭王謝盛,誰知骨相島郊窮。
gōng xíng zì dé qián xián fǎ, jiā lǐ yóu hái sān dài fēng.
躬行自得前賢法,家禮猶還三代風。
jiǎo jī kěn suí quán yào chū, tóu xián níng yǔ zhuó liú tóng.
腳跡肯隨權要出,頭銜寧與濁流同。
hú shān hán shí duō xīn guǐ, dì xià hé yán jiàn cǐ wēng.
湖山寒食多新鬼,地下何顏見此翁。
“躬行自得前賢法”平仄韻腳
拼音:gōng xíng zì dé qián xián fǎ
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“躬行自得前賢法”的相關詩句
“躬行自得前賢法”的關聯詩句
網友評論
* “躬行自得前賢法”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“躬行自得前賢法”出自劉應鳳的 《挽羅榷院子遠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。