“寄謝長官休物色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄謝長官休物色”全詩
白石曉炊云出甑,清泉夜釀月盈瓢。
釣魚懶過雙溪堰,驅犢時臨獨木橋。
寄謝長官休物色,多年洗耳向唐堯。
分類:
《謾興》劉玉 翻譯、賞析和詩意
《謾興》
縛茅為屋倚山椒,
名姓人傳太古樵。
白石曉炊云出甑,
清泉夜釀月盈瓢。
釣魚懶過雙溪堰,
驅犢時臨獨木橋。
寄謝長官休物色,
多年洗耳向唐堯。
中文譯文:
用茅草束縛起房屋,靠山椒樹,
名姓傳自古代的樵夫。
清晨,以白石作炊具,云霧從甑里升起;
夜晚,利用清泉釀酒,月光盈滿瓢。
懶散地釣魚,不愿跨過雙溪的堰;
在驅趕牛犢時,經常走過孤立的木橋。
向長官寄去感謝,勿再抑制好色之心,
多年來已洗凈了耳朵,效法唐堯的高尚品質。
詩意和賞析:
這首明代劉玉所寫的《謾興》以簡練的語言描繪了一個與世無爭、淡泊名利之人的生活。詩中描寫了環境清幽的居住地,以茅草和山椒為象征,突出了與自然和諧相處的生活態度。在清晨,使用白石作炊具,象征著簡單而樸實的生活方式;在夜晚,則用清泉釀酒,憑借著大自然的恩賜享受著平靜的時光,這種生活態度體現了一種超脫塵世的境界。
詩中還描繪了詩人懶散的釣魚生活和驅趕牛犢的情景,表現了一種悠然自得的態度。通過這些描寫,詩人表達了對繁瑣世事的厭倦,追求內心的寧靜與自由。
最后兩句詩則表達了詩人向長官表達感謝之情,寄托了對美好生活的向往,但也警示了官場的勾心斗角不應干擾自己的心志,更應心懷古人的高尚品質。
總之,這首《謾興》通過簡練而富有意境的語言,刻畫了一個超脫塵世、向往自由、追求寧靜的人物形象,展示了作者對淡泊名利、追求精神自由的生活態度。這首詩體現了明代文人的人文情懷和對理想生活的追求,具有一定的價值和意義。
“寄謝長官休物色”全詩拼音讀音對照參考
mán xìng
謾興
fù máo wèi wū yǐ shān jiāo, míng xìng rén chuán tài gǔ qiáo.
縛茅為屋倚山椒,名姓人傳太古樵。
bái shí xiǎo chuī yún chū zèng, qīng quán yè niàng yuè yíng piáo.
白石曉炊云出甑,清泉夜釀月盈瓢。
diào yú lǎn guò shuāng xī yàn, qū dú shí lín dú mù qiáo.
釣魚懶過雙溪堰,驅犢時臨獨木橋。
jì xiè zhǎng guān xiū wù sè, duō nián xǐ ěr xiàng táng yáo.
寄謝長官休物色,多年洗耳向唐堯。
“寄謝長官休物色”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。