“泉激晨霞明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泉激晨霞明”全詩
重房昔珠翠,峻宇煥金碧。
泉激晨霞明,松搖暮云白。
宜爾山中人,日輪自朝夕。
分類:
《破山八詠·興福寺》劉拯 翻譯、賞析和詩意
破山八詠·興福寺
峨峨烏目山,曾臨貴侯宅。
重房昔珠翠,峻宇煥金碧。
泉激晨霞明,松搖暮云白。
宜爾山中人,日輪自朝夕。
中文譯文:
巍峨高聳的烏目山,曾經屹立在貴侯的宅邸旁。
重重厚實的房屋昔日曾是珍貴的寶石和翡翠,宏偉莊嚴的建筑閃耀著金碧輝煌。
清晨,泉水激起晨霞明亮,傍晚,松樹搖動著暮云白茫茫。
在這山中的人們,宜樂自在,與日輪一起迎朝霞與送夕陽。
詩意和賞析:
這首詩描繪了興福寺所在的烏目山的雄偉壯麗景色。作者劉拯通過對山的描寫,表達了對自然景觀的贊美和對山中人生活的羨慕之情。
烏目山是綿延的山嶺,巍峨高聳,挺拔雄偉。曾經位于貴侯的宅邸旁,因此山上的建筑豪華宏偉,閃耀著金碧輝煌,給人一種莊嚴壯觀的感覺。
清晨,泉水咆哮,沖擊出晨霞的明亮,給山增添了許多生氣。而傍晚的山中則是松樹搖動著白茫茫的暮云,給人以寧靜、祥和之感。
最后,詩人向山中的人們致意,他們生活在此處,自得其樂。以日出而起,亦以日落而息,與大自然和諧共處。
整首詩盡管篇幅不長,但巧妙地通過對山的描繪,展現了山的壯麗景致和舒適寧靜的生活環境,表達了作者對自然之美和向往山中生活方式的喜愛之情。同時,整體節奏抑揚頓挫,給人一種流暢自然的感覺,使人有如身臨其境。
“泉激晨霞明”全詩拼音讀音對照參考
pò shān bā yǒng xīng fú sì
破山八詠·興福寺
é é wū mù shān, céng lín guì hóu zhái.
峨峨烏目山,曾臨貴侯宅。
zhòng fáng xī zhū cuì, jùn yǔ huàn jīn bì.
重房昔珠翠,峻宇煥金碧。
quán jī chén xiá míng, sōng yáo mù yún bái.
泉激晨霞明,松搖暮云白。
yí ěr shān zhōng rén, rì lún zì zhāo xī.
宜爾山中人,日輪自朝夕。
“泉激晨霞明”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。