“春晴野燕飛難入”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春晴野燕飛難入”全詩
六月驚蜚霜色皎,四時長作雨聲來。
春晴野燕飛難入,月冷山風吹不開。
我欲倚藤看空翠,憑誰掛向白云堆。
分類:
《水簾洞》留筠 翻譯、賞析和詩意
水簾洞
九天飛墜水晶垂,
不著人間一點埃。
六月驚蜚霜色皎,
四時長作雨聲來。
春晴野燕飛難入,
月冷山風吹不開。
我欲倚藤看空翠,
憑誰掛向白云堆。
詩詞的中文譯文:
水簾洞
九天中飄落琉璃的水珠垂下,
一點塵埃也沾不到人間。
六月的霜色閃爍著明亮,
四季來臨時帶來雨聲。
春天晴朗時,野燕很難飛進來,
月亮寒冷時,山風難以吹開。
我想靠著藤蔓欣賞碧綠的景色,
可是沒有人可以幫我懸掛在白云堆中。
詩意和賞析:
《水簾洞》是宋代詩人留筠所創作的一首詩詞,通過用意象來描繪自然景色,表達了詩人對于美麗自然的向往和傾慕之情。
詩中以“九天飛墜水晶垂”,用宏大的意象描述水珠的墜落,展現了高遠的境界和清幽的美景。詩中還借用了“六月驚蜚霜色皎,四時長作雨聲來”,表達了四季更替中的美妙變化,描繪了大自然萬物的生息與變動。
而后兩句表達了詩人希望能夠倚藤觀賞美景,欣賞空靈的翠綠,掛于白云堆的愿望。然而,他卻憑誰能夠實現這個愿望是一個無以實現的期盼,同時也凸顯了詩中所表達的情感。
整首詩具有清新、自然的風格,詩人通過描繪自然景色,表達了對自由、寧靜、美好的向往,同時也反映了詩人內心深處的孤獨和迷茫。這首詩揭示了人與自然、心靈與自由之間的關系,給人以思考與感悟。
“春晴野燕飛難入”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lián dòng
水簾洞
jiǔ tiān fēi zhuì shuǐ jīng chuí, bù zháo rén jiān yì diǎn āi.
九天飛墜水晶垂,不著人間一點埃。
liù yuè jīng fēi shuāng sè jiǎo, sì shí zhǎng zuò yǔ shēng lái.
六月驚蜚霜色皎,四時長作雨聲來。
chūn qíng yě yàn fēi nán rù, yuè lěng shān fēng chuī bù kāi.
春晴野燕飛難入,月冷山風吹不開。
wǒ yù yǐ téng kàn kōng cuì, píng shuí guà xiàng bái yún duī.
我欲倚藤看空翠,憑誰掛向白云堆。
“春晴野燕飛難入”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。