“一錫向秋歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一錫向秋歸”出自宋代盧岳的《送英公大師歸終南》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yī xī xiàng qiū guī,詩句平仄:平平仄平平。
“一錫向秋歸”全詩
《送英公大師歸終南》
擬息游方興,蘿龕近翠微,幾程勞夜夢,一錫向秋歸。
月彩籠清磬,嵐光潤紫衣。
重尋溪上路,楓葉下巖扉。
月彩籠清磬,嵐光潤紫衣。
重尋溪上路,楓葉下巖扉。
分類:
《送英公大師歸終南》盧岳 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
送英公大師回終南,我仿佛停下了游方的腳步,近了翠微山上的蘿龕。多少次勞累之后,我曾在夜晚的夢里尋找歸途,如今拿起僧杖,只向秋天歸去。月光灑在清音的磬上,云霧映在我紫色的袈裟上。再次尋找溪上的小路,沿著楓葉下的巖門。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人盧岳送英公大師回終南的場景。詩人留下游方生活,靠近了終南山上的一座小洞庵。詩人曾在夜晚的夢中輾轉勞累地尋找歸途,而現在他決定拿起僧杖,只想在秋天歸去。月光照射在清音的磬上,云霧映在他紫色的袈裟上,給人一種寧靜祥和的感覺。詩人決定再次去找溪上的小路,走過楓葉下的巖門。整首詩詞表達了對歸途的向往和對自然的贊美,展現出一種返璞歸真、追求內心寧靜的情懷。
“一錫向秋歸”全詩拼音讀音對照參考
sòng yīng gōng dà shī guī zhōng nán
送英公大師歸終南
nǐ xī yóu fāng xìng, luó kān jìn cuì wēi,
擬息游方興,蘿龕近翠微,
jǐ chéng láo yè mèng, yī xī xiàng qiū guī.
幾程勞夜夢,一錫向秋歸。
yuè cǎi lóng qīng qìng, lán guāng rùn zǐ yī.
月彩籠清磬,嵐光潤紫衣。
zhòng xún xī shàng lù, fēng yè xià yán fēi.
重尋溪上路,楓葉下巖扉。
“一錫向秋歸”平仄韻腳
拼音:yī xī xiàng qiū guī
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一錫向秋歸”的相關詩句
“一錫向秋歸”的關聯詩句
網友評論
* “一錫向秋歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一錫向秋歸”出自盧岳的 《送英公大師歸終南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。