“仙駕歸來冢草新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙駕歸來冢草新”全詩
項籍已飛三月火,子嬰猶醉六宮春。
元來滄海殊無藥,卻是芒碭暗有人。
自古乾坤屬真主,驪山山下好沾巾。
分類:
《經秦皇墓》魯交 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《經秦皇墓》
中文譯文:祖龍為何辛苦東巡,仙駕歸來墓地上的草木變新。項籍已經成為了三個月的火焰,而子嬰仍然陶醉于六宮的春色之中。從來大海并沒有靈藥,但芒碭山下卻隱藏著一位仙人。自古以來,整個天地都屬于至高神,而驪山山下恰好適合沾取巾幗的濕度。
詩意:這首詩詞通過寫秦皇墓的場景,表達了對歷史中一些重要人物的惋惜和對世事的思考。詩人以祖龍、項籍和子嬰為代表,描繪了不同的時代背景和境遇,暗示了人事無常、興衰不定的命運。詩人同時表達了對真主的虔誠,以及對驪山山下這片自然景觀的贊美。
賞析:《經秦皇墓》是一首富有哲理的詩詞,通過簡潔而富有意象的語言表達了詩人對歷史和人生的思考。祖龍、項籍和子嬰代表了不同的歷史時期和命運,揭示了人事無常、興衰沉浮的真相。詩人以鮮明的對比描繪了云游四方和逍遙自在的仙人,以及被困于宮廷生活的皇帝,暗示了一個真正自由的境界遠離塵世的束縛。最后,詩人通過對自然景觀的描寫,表達了對至高神的虔誠與敬仰,以及對自然界力量的敬畏和贊美。整首詩詞雖字數不多,但所表達的思想和情感卻給人留下深刻的印象,呈現出一種意味深長的詩意。
“仙駕歸來冢草新”全詩拼音讀音對照參考
jīng qín huáng mù
經秦皇墓
zǔ lóng hé shì kǔ dōng xún, xiān jià guī lái zhǒng cǎo xīn.
祖龍何事苦東巡,仙駕歸來冢草新。
xiàng jí yǐ fēi sān yuè huǒ, zǐ yīng yóu zuì liù gōng chūn.
項籍已飛三月火,子嬰猶醉六宮春。
yuán lái cāng hǎi shū wú yào, què shì máng dàng àn yǒu rén.
元來滄海殊無藥,卻是芒碭暗有人。
zì gǔ qián kūn shǔ zhēn zhǔ, lí shān shān xià hǎo zhān jīn.
自古乾坤屬真主,驪山山下好沾巾。
“仙駕歸來冢草新”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。