“破見裂冰澌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“破見裂冰澌”全詩
破見裂冰澌,敗席薦霜笴。
廢書浩長吟,想子實勞我。
清篇追曹劉,苦語侔島可。
酣飲每頹山,談笑工炙輠。
駕言當有期,歲晚何未果。
幽夢辭如云,別愁牢若鎖。
雪水漸漣漪,春枝將婀娜。
客心莫遲留,苑葩即紛墮。
何當迎{上竹下ナ下乂}前,相逢嘲飯顆。
分類:
《冬夕小齋聯句寄梅圣俞》陸經 翻譯、賞析和詩意
冬夕小齋聯句寄梅圣俞
寒窗明夜月,散帙耿燈火。
破見裂冰澌,敗席薦霜笴。
廢書浩長吟,想子實勞我。
清篇追曹劉,苦語侔島可。
酣飲每頹山,談笑工炙輠。
駕言當有期,歲晚何未果。
幽夢辭如云,別愁牢若鎖。
雪水漸漣漪,春枝將婀娜。
客心莫遲留,苑葩即紛墮。
何當迎上竹前,相逢嘲飯顆。
譯文:
寒窗下明亮的月光,書籍散落,燈火耀眼。
破損的冰已見澌裂,草席上覆蓋了霜笠。
廢棄的書籍長時間地吟詠,我想念子弟真為我勞累。
寫作的篇章追隨著曹操和劉備,苦苦的語言與他們相似。
酣暢的飲酒在頹山之間,談笑間品嘗著炙熱的肉。
駕馭言辭時必有約定的期限,歲末為何還未果實成熟。
幽夢中辭別如云,別離的憂傷堅如鎖。
雪水漸漸形成漣漪,春天的枝條將變得婀娜多姿。
客人的心思不要耽擱,園中的花朵即將紛紛凋落。
何時去迎接梳藍前來,相聚時一起嘲笑食物的顆粒。
詩意:
這首詩描繪了一個冬夜小齋中的景象,通過描寫明亮的月光、散落的書籍和耀眼的燈光,將冬夜的寂靜和冷清表達出來。作者通過形容破損的冰、覆蓋在草席上的霜笠,強調了寒冷季節的凜冽寒冷。詩中還表達出對曹操和劉備的傾慕之情,以及對歲末期待結果的不安和幽夢中別離的憂傷。最后,作者希望客人不要拖延心思,即將凋謝的花朵也將迎來新的春天。詩中流露出作者對友誼和美好未來的期許。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展示了冬夜的景象和作者的情緒。詩中用形容詞和名詞的交織描繪了凜冽的冬天和凋謝的花朵,利用對曹操和劉備的追求來表達對友誼和情感的向往。作者通過詩中的對話和期待,展現了對未來的希望和向往。整首詩意味深長,通過冬夜的景象和對友誼的追求,傳遞了情感和寄托。
“破見裂冰澌”全詩拼音讀音對照參考
dōng xī xiǎo zhāi lián jù jì méi shèng yú
冬夕小齋聯句寄梅圣俞
hán chuāng míng yè yuè, sàn zhì gěng dēng huǒ.
寒窗明夜月,散帙耿燈火。
pò jiàn liè bīng sī, bài xí jiàn shuāng gǎn.
破見裂冰澌,敗席薦霜笴。
fèi shū hào cháng yín, xiǎng zǐ shí láo wǒ.
廢書浩長吟,想子實勞我。
qīng piān zhuī cáo liú, kǔ yǔ móu dǎo kě.
清篇追曹劉,苦語侔島可。
hān yǐn měi tuí shān, tán xiào gōng zhì guǒ.
酣飲每頹山,談笑工炙輠。
jià yán dāng yǒu qī, suì wǎn hé wèi guǒ.
駕言當有期,歲晚何未果。
yōu mèng cí rú yún, bié chóu láo ruò suǒ.
幽夢辭如云,別愁牢若鎖。
xuě shuǐ jiàn lián yī, chūn zhī jiāng ē nuó.
雪水漸漣漪,春枝將婀娜。
kè xīn mò chí liú, yuàn pā jí fēn duò.
客心莫遲留,苑葩即紛墮。
hé dāng yíng shàng zhú xià xià yì qián, xiāng féng cháo fàn kē.
何當迎{上竹下ナ下乂}前,相逢嘲飯顆。
“破見裂冰澌”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。