“朅來坐幽亭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朅來坐幽亭”全詩
清越聲盈耳,群工琢良玉。
又疑躋金闕,仙班佩相屬。
圓環碎瓊琚,登降互擊觸。
灑然襟袍爽,無處著利欲。
不貪以為寶,對此景高躅。
分類:
《鳴玉泉》陸九韶 翻譯、賞析和詩意
鳴玉泉
朅來坐幽亭,恍在昆山曲。
清越聲盈耳,群工琢良玉。
又疑躋金闕,仙班佩相屬。
圓環碎瓊琚,登降互擊觸。
灑然襟袍爽,無處著利欲。
不貪以為寶,對此景高躅。
中文譯文:
靜靜地坐在幽靜的亭子里,仿佛在昆山的曲徑之中。
清澈悅耳的聲音充滿了耳邊,有許多工匠在琢磨著美玉。
又好像能登上金闕,與仙人一起佩戴玉石。
圓環碎掉,瓊琚互相碰撞。
衣襟袍子飄揚,清爽自在,沒有被名利所困擾。
不貪婪地將之視為寶貝,對于這樣的景色情意高遠。
詩意:
這首詩以鳴玉泉為背景,通過描繪幽靜的亭子和琢玉的場景,表達了作者身世紛擾中追求心靈寧靜的愿望。作者將自己置身于昆山的曲徑之中,憑借想象力感受清越的聲音,看到琢玉的工匠們互相碰撞玉石,仿佛自己也躋身于仙班之中。他的內心灑然自在,沒有被名利困擾,對這樣的景色心生向往和追求。
賞析:
這首詩以鳴玉泉為背景,運用了華麗的辭藻和優美的句子結構,營造出一種寧靜雅致的氛圍。作者通過描繪亭子、聲音和工匠們琢玉的情景,展現了自己追求內心寧靜與高遠境界的心態。詩中的灑然襟袍爽,無處著利欲,表達了作者對高尚精神追求的態度,而對此景高躅的描繪則彰顯了作者內心的向往和欣賞。整首詩在意境上質樸而高遠,表達了作者追求心靈自由和寧靜的愿望。
“朅來坐幽亭”全詩拼音讀音對照參考
míng yù quán
鳴玉泉
qiè lái zuò yōu tíng, huǎng zài kūn shān qǔ.
朅來坐幽亭,恍在昆山曲。
qīng yuè shēng yíng ěr, qún gōng zuó liáng yù.
清越聲盈耳,群工琢良玉。
yòu yí jī jīn quē, xiān bān pèi xiāng shǔ.
又疑躋金闕,仙班佩相屬。
yuán huán suì qióng jū, dēng jiàng hù jī chù.
圓環碎瓊琚,登降互擊觸。
sǎ rán jīn páo shuǎng, wú chǔ zhe lì yù.
灑然襟袍爽,無處著利欲。
bù tān yǐ wéi bǎo, duì cǐ jǐng gāo zhú.
不貪以為寶,對此景高躅。
“朅來坐幽亭”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。