“自山陰散后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自山陰散后”全詩
修禊年年春故事,懊恨風流非昔。
當日蘭臺,后來菊圃,苗裔江南北。
睹君雅號,恍然舊事重憶。
歲晚木落天寒,黑貂將敝,尚作新豐客。
星斗胸中空燦爛,磨蝎空名何益。
袁呂相逢,知音一笑,肉眼無人識。
訪予梅屋,談天聊慰孤寂。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌》陸文圭 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《念奴嬌·茂林修竹》
茂密的森林里修竹,
從山陰漫散以來,
經歷了無數變遷。
修禊的春天,每年重復的故事,
令人懊惱不已,風流的時光已不再。
曾經的蘭臺,后來成了菊圃,
茂盛的子孫長在江南北。
聽到你雅號,突然回憶起往事。
歲月漸晚,樹葉凋零,天寒迫人,
身為身穿黑貂的旅人,仍然是新的客人。
星斗在胸中閃爍,這虛耗的名聲又有何用?
袁紹和呂布相遇,知音會心一笑,
肉眼無人認識他們。
來找我這梅花屋,暢談天地,消解孤寂。
詩意和賞析:
這首詩以茂密的森林里修竹為背景,表達了作者對光陰流逝、時光變遷的感慨和懊惱。茂林修竹自山陰漫散以來,經歷了幾番陳跡,一切都已不再是過去的風流歲月。蘭臺已經變成了菊圃,而茂盛的子孫扎根在江南北。當聽到熟悉的雅號時,作者一下子回憶起過去的事情。歲月漸晚,樹葉凋零,天寒迫人,作者仍然是一個身穿黑貂的旅人,他自稱“新豐客”,他心中的星斗閃爍,然而他意識到這名聲的虛耗又有何益呢?最后,詩人談到袁紹和呂布的相遇,他們心意相通,彼此一笑,然而肉眼之外沒有人能夠認識他們。然后,作者以梅花屋為比喻,表示期望有人來找他,與他共同談論天地萬物,從而消解自己的孤寂。這首詩以茂林修竹為象征,表達了作者對時光流轉、命運變遷的感慨與無奈,同時也表達了對尋求知音、消解孤寂的渴望。
“自山陰散后”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
mào lín xiū zhú, zì shān yīn sàn hòu, jǐ fān chén jī.
茂林修竹,自山陰散后,幾番陳跡。
xiū xì nián nián chūn gù shì, ào hèn fēng liú fēi xī.
修禊年年春故事,懊恨風流非昔。
dāng rì lán tái, hòu lái jú pǔ, miáo yì jiāng nán běi.
當日蘭臺,后來菊圃,苗裔江南北。
dǔ jūn yǎ hào, huǎng rán jiù shì zhòng yì.
睹君雅號,恍然舊事重憶。
suì wǎn mù luò tiān hán, hēi diāo jiāng bì, shàng zuò xīn fēng kè.
歲晚木落天寒,黑貂將敝,尚作新豐客。
xīng dǒu xiōng zhōng kōng càn làn, mó xiē kōng míng hé yì.
星斗胸中空燦爛,磨蝎空名何益。
yuán lǚ xiāng féng, zhī yīn yī xiào, ròu yǎn wú rén shí.
袁呂相逢,知音一笑,肉眼無人識。
fǎng yǔ méi wū, tán tiān liáo wèi gū jì.
訪予梅屋,談天聊慰孤寂。
“自山陰散后”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。