“君恩來萬里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君恩來萬里”全詩
分類:
《句》路振 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《句》
曾許歸中閭,事與賢哲謀。
后期開喚士,愿寄萬江流。
清激在無狀,人識有封侯。
高逵方覺后,虛白是由求。
相勸不停酒,且持須向報。
來傳眼中苦,可問口中鉤。
勉強形百辟,還知病于羞。
肯似深山鳥,故遣學船波。
在于可畫虎,尖毛細泠濕。
休唱春閨曲,珠簾愿守寧。
望勢逐天公,何悲可斷冰。
高風到登山,道解鐘鼓鳴。
中文譯文:
曾經許諾歸中都,與賢哲一同策劃。
現在晚期醒悟士,愿意寄托于萬江之流。
清激之心無可形容,人們認識我將會成為一位封侯者。
高逵終于體悟,虛白乃是由于求索。
有人勸我不要再沉迷于酒,且應守身向輔佐之路回報。
來傳達我眼中的辛酸,你可問問我嘴里的暗示。
勉強扮演百官的形象,仍然知道害羞令人困惱。
寧愿像深山中的鳥兒,因此派遣學博于波濤。
畫虎你肯定在短時間內能畫得出來,尖毛細濕潤。
不再唱春閨曲,希望能守住珠簾的寧靜。
展望形勢逐漸向好的方向發展,何必悲傷斷裂的冰。
高風漫步登山,理解道路解釋鐘鼓的鳴響。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對于奮斗和追求的態度。詩人雖然身處異鄉,千山萬水的客路上,但仍舊懷揣著對國家和人民的忠誠,愿意將自己的才華和功績獻給中央政府。他感慨自己的才華與志向并未得到充分的認可,但仍然愿意為了追求壯志而不斷努力。詩中描繪了一位堅韌不拔、樂觀向上的人物形象,他愿意承擔百官的責任,奉獻努力,同時也表達了對于自己功成名就的期望和向往。
這首詩以簡練明了的辭章,通過詩人自身的經歷和感悟,表達了對于奮斗和追求的熱愛,展示了詩人對國家和人民的忠誠精神。詩中以客路千山、歷經艱辛的旅程來象征自己的奮斗歷程,并通過對自己才華和志向的描述,表達了對于社會地位和榮譽的追求。整首詩字數不多,但意境深遠,表現了作者的堅韌和決心,同時也正面詮釋了當時的社會風氣和價值觀。
“君恩來萬里”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
jūn ēn lái wàn lǐ, kè lù chū qiān shān.
君恩來萬里,客路出千山。
“君恩來萬里”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。