“康衢彌節嚴三衛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“康衢彌節嚴三衛”全詩
法部已調絲竹管,御袍初進赭紅衣。
康衢彌節嚴三衛,真館焚香降六飛。
宴罷瑤池回蹕晚,五云通夜擁端闈。
分類:
《恭和》呂公著 翻譯、賞析和詩意
《恭和》是宋代文學家呂公著所作的一首詩詞。該詩描寫了春日氣候轉暖、百姓慶祝新年的景象。
中文譯文:
春雪消融,氣息清微。城中的人們遠遠地望著皇帝的光輝。
法部已經調來絲竹樂器,皇帝的袍服初次穿上赭紅色的衣衫。
寬闊的大街上衛兵嚴謹地站崗,皇帝的府邸燃起了香煙,儀仗隊排列整齊。
宴會結束后,皇帝回到了瑤池,侍從們整夜都在端闈門前守候。
詩意:
這首詩描繪了春天的到來以及人們歡慶新年的喜悅。從雪融化、氣候轉暖開始,人們期待著春天的到來,寄望著新的一年的繁榮。皇帝的到來象征著國家的治理和繁榮,官員們用音樂來慶祝和祈福,慶賀新的一年,皇帝的服裝也得到升級。衛兵們嚴謹守衛大街,保障皇帝的安全,皇帝回到府邸后,侍從們整夜都在門前守候,彰顯了皇帝的威嚴和重要地位。
賞析:
這首詩以簡練明了的語言,描繪了皇帝即位后的喜慶場景。通過描寫春天的到來和皇帝的光輝,詩人展現了皇帝的威嚴和國家的繁榮景象。詩人巧妙地運用了對比手法,將冬天的寒冷和春天的溫暖對照起來,凸顯了皇帝即位所帶來的希望和歡樂。詩中的細節描寫生動而傳神,使讀者能夠感受到喜慶的氛圍。整首詩在形式上平仄和諧,節奏流暢,表達了對皇帝的景仰之情。
“康衢彌節嚴三衛”全詩拼音讀音對照參考
gōng hé
恭和
xuě xiāo chūn dòng qì qīng wēi, jiā dào dōu rén wàng dì huī.
雪消春動氣清微,夾道都人望帝暉。
fǎ bù yǐ diào sī zhú guǎn, yù páo chū jìn zhě hóng yī.
法部已調絲竹管,御袍初進赭紅衣。
kāng qú mí jié yán sān wèi, zhēn guǎn fén xiāng jiàng liù fēi.
康衢彌節嚴三衛,真館焚香降六飛。
yàn bà yáo chí huí bì wǎn, wǔ yún tōng yè yōng duān wéi.
宴罷瑤池回蹕晚,五云通夜擁端闈。
“康衢彌節嚴三衛”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。