“洪亭臨道傍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洪亭臨道傍”全詩
前有昔時井,下有五丈床。
樵女洗素足,行人歇金裝。
西望白鷺洲,蘆花似朝霜。
送君此時去,回首淚成行。
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《洗腳亭》李白 翻譯、賞析和詩意
《洗腳亭》是唐代著名詩人李白的一首詩。這首詩描述了詩人在洗腳亭旁觀察到的一幅景象。
《洗腳亭》中文譯文:
白道向姑熟,
洪亭臨道傍。
樵女洗素足,
行人歇金裝。
前有昔時井,
下有五丈床。
西望白鷺洲,
蘆花似朝霜。
送君此時去,
回首淚成行。
詩意和賞析:
《洗腳亭》以描繪洗腳亭旁的景色為主題,展現了古代生活的一幅圖景。詩中通過描繪洗腳亭、井和床等細節,以及樵女和行人的形象,呈現出詩人眼中的世界。
詩的前兩句“白道向姑熟,洪亭臨道傍”描述了詩人白道經過姑熟村,洪亭就在路旁。這里是詩人行走的場景,引出了后面的景物描寫。
接下來的兩句“樵女洗素足,行人歇金裝”描述了洗腳亭旁的樵女洗腳,而行人則停下腳步歇息。這一描寫顯示了農村生活的平凡和樸素。
“前有昔時井,下有五丈床”中的井和床暗示了古代農民家庭的生活方式,說明井水是他們生活的重要來源,而五丈床是他們休息的地方。
“西望白鷺洲,蘆花似朝霜”描述了作者遠望西方的白鷺洲,以及白鷺洲上的蘆花,使人聯想到晨露凝結在蘆花上的景象,增加了一種靜美的意境。
詩的最后兩句“送君此時去,回首淚成行”表達了詩人對行人的離別之情,情感中充滿了離愁和眷戀。
在整體上,《洗腳亭》通過描繪農村生活的點滴細節,展示了李白對生活的敏銳觀察和感情的表達,以及對美好事物的熱愛和向往。同時,詩中運用了簡潔明了、意象鮮明的語言表達,形象生動,給人以美的享受。
“洪亭臨道傍”全詩拼音讀音對照參考
xǐ jiǎo tíng
洗腳亭
bái dào xiàng gū shú, hóng tíng lín dào bàng.
白道向姑熟,洪亭臨道傍。
qián yǒu xī shí jǐng, xià yǒu wǔ zhàng chuáng.
前有昔時井,下有五丈床。
qiáo nǚ xǐ sù zú, xíng rén xiē jīn zhuāng.
樵女洗素足,行人歇金裝。
xī wàng bái lù zhōu, lú huā shì cháo shuāng.
西望白鷺洲,蘆花似朝霜。
sòng jūn cǐ shí qù, huí shǒu lèi chéng háng.
送君此時去,回首淚成行。
“洪亭臨道傍”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。