“為嘆英華墜綠莎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為嘆英華墜綠莎”全詩
高擬營邱名冠絕,未饒伊洛品敏多。
敢邀使座開青眼,為嘆英華墜綠莎。
亭館主人芹意重,數枝折貢慶清和。
分類:
《和劉右司淳于送牡丹病中賦》呂行中 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
和劉右司淳于送牡丹病中賦
天姿國艷燦芳柯,
相亞紅黃詫綺羅。
高擬營邱名冠絕,
未饒伊洛品敏多。
敢邀使座開青眼,
為嘆英華墜綠莎。
亭館主人芹意重,
數枝折貢慶清和。
詩意:
這首詩描述了詩人和劉右司淳于一起送牡丹花給病中的人的情景。詩人對牡丹花贊美有加,稱贊其國色天姿,絢麗奪目的芳香。他覺得牡丹花的品種繁多,色彩紅黃之間變化多端,美不勝收。詩人也表達了對牡丹花的佩服和羨慕之情,認為它們的名聲可與山東的營邱相媲美,品種豐富多樣,使人嘆為觀止。最后一句描寫了亭館主人十分重視牡丹花,他為了慶祝這一盛事,親自采摘了牡丹花送給病中的人。
賞析:
這首詩以寫牡丹花為主題,描繪了牡丹花的華麗和美麗。通過運用色彩豐富的詞語,如“紅黃詫綺羅”,突出了牡丹花的多樣性和美艷。詩人對牡丹花贊美有加,并將其與山東的著名牡丹花園——營邱相提并論,展示了他對牡丹花的禮贊之情。同時,詩人也突出了牡丹花給人帶來的喜悅和慶祝活動的意義。整首詩感情真摯,描寫細膩,充滿情趣。
“為嘆英華墜綠莎”全詩拼音讀音對照參考
hé liú yòu sī chún yú sòng mǔ dān bìng zhōng fù
和劉右司淳于送牡丹病中賦
tiān zī guó yàn càn fāng kē, xiāng yà hóng huáng chà qǐ luó.
天姿國艷燦芳柯,相亞紅黃詫綺羅。
gāo nǐ yíng qiū míng guàn jué, wèi ráo yī luò pǐn mǐn duō.
高擬營邱名冠絕,未饒伊洛品敏多。
gǎn yāo shǐ zuò kāi qīng yǎn, wèi tàn yīng huá zhuì lǜ shā.
敢邀使座開青眼,為嘆英華墜綠莎。
tíng guǎn zhǔ rén qín yì zhòng, shù zhī zhé gòng qìng qīng hé.
亭館主人芹意重,數枝折貢慶清和。
“為嘆英華墜綠莎”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。