“忽游人落赴嘉招”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽游人落赴嘉招”全詩
久向天廚分凈供,忽游人落赴嘉招。
逾年華館留禪榻,幾宿輕航兀夜潮。
深愧山陰許都講,肯隨支遁出塵囂。
分類:
《送僧歸護國寺》呂夷簡 翻譯、賞析和詩意
《送僧歸護國寺》是宋代呂夷簡創作的一首詩詞。這首詩描繪了赤城山高聳入云,被霞光映照的景象,描繪了僧人從天廚山回到護國寺時的場景,表達了詩人對僧人的敬佩和對禪宗的追求。
詩詞的中文譯文:
赤城千仞聳霞標,
聞說精藍近石橋。
久向天廚分凈供,
忽游人落赴嘉招。
逾年華館留禪榻,
幾宿輕航兀夜潮。
深愧山陰許都講,
肯隨支遁出塵囂。
詩意和賞析:
詩的開頭“赤城千仞聳霞標”,形容赤城山高聳入云,被霞光映照,給人以壯麗的景象。接著,詩人聽說僧人回到護國寺,以精妙的禪修靠近石橋。“久向天廚分凈供”說明僧人長久以來一直在天廚山修行,奉獻自己的精力和努力去凈化自身。突然間,有人邀請他去參加一場盛會,于是他從天廚山來到了護國寺。在華館停留了一年之久,留下來品味禪宗的教義。在這一年里,他用心踏上輕航,聞著夜潮的氣息,在屬于自己的寂靜之中思考著人生。最后,詩人表示對自己的無奈,虛浮和煩雜心思,表達了追求禪宗修行的愿望和對僧人的敬佩。
這首詩以壯麗的自然景色開頭,通過描繪赤城山的高聳和聳入云的景象,給人以一種雄偉壯麗的感覺,同時也體現了詩人借景抒懷的手法。接下來,詩人通過描述僧人從天廚山回到護國寺的場景,展現了僧人對禪修的精心追求,以及他接受新的邀請來到護國寺的決斷。詩人以一年的時間來形容他停留在華館的時間,表達了對禪宗教義的思考和品味。最后,詩人通過自嘲和自愧的方式,表達了對精神追求和超脫塵囂的向往。
整首詩以景寫情,通過描繪壯麗的自然景色和僧人的行跡,展現了作者對禪宗的追求和向往,并表達了對僧人道路的敬佩和對塵世追逐的嘲諷。這首詩詞具有深遠的禪宗意味,詩人通過描寫景物和人物,表達了對精神凈化和超脫塵世的追求,以及對禪修道路的敬佩和向往。
“忽游人落赴嘉招”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧歸護國寺
chì chéng qiān rèn sǒng xiá biāo, wén shuō jīng lán jìn shí qiáo.
赤城千仞聳霞標,聞說精藍近石橋。
jiǔ xiàng tiān chú fēn jìng gōng, hū yóu rén luò fù jiā zhāo.
久向天廚分凈供,忽游人落赴嘉招。
yú nián huá guǎn liú chán tà, jǐ sù qīng háng wù yè cháo.
逾年華館留禪榻,幾宿輕航兀夜潮。
shēn kuì shān yīn xǔ dōu jiǎng, kěn suí zhī dùn chū chén xiāo.
深愧山陰許都講,肯隨支遁出塵囂。
“忽游人落赴嘉招”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。