“佳氣終當及后昌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佳氣終當及后昌”全詩
千卷共傳詩燦爛,萬鐘能鄙德馨香。
清芬自是流余慶,佳氣終當及后昌。
逸韻云孫風味好,鵬搏九萬看翱翔。
分類:
《題清芬閣》馬偕 翻譯、賞析和詩意
題清芬閣
煌煌英烈照穹蒼,
清節高名錦繡腸。
千卷共傳詩燦爛,
萬鐘能鄙德馨香。
清芬自是流余慶,
佳氣終當及后昌。
逸韻云孫風味好,
鵬搏九萬看翱翔。
中文譯文:
題在清芬閣
光明耀眼的英勇燦爛照耀天空,
高尚的品德與名聲像錦繡一般豐富閃亮。
千卷詩書共同傳頌,文學才能如絢麗燦爛。
萬鐘美德能鄙視,香氣溢于虛無空間。
清芬閣本身是富有余慶的象征,
他們的良好氣質最終會影響到后代的繁榮昌盛。
優雅的文采和云孫山的味道是如此美好,
鵬鳥振翅上翱翔,展望九萬里遼闊天空。
詩意:
這首詩是贊美清芬閣的壯美與風采。清芬閣象征著高尚的品德和卓越的才華,它的影響會延續千秋。詩人表達了對于清芬閣的贊美之情,并表達了對于美德的鄙視和對于優雅文采和人才的贊頌的觀點。
賞析:
這首詩抒發了詩人對于清芬閣的崇敬和敬意。清芬閣是一個象征著高尚品德和卓越才華的地方,它的影響力將延續千秋。詩人通過描述清芬閣的輝煌和魅力,展示了其中蘊含的美好與神圣。他贊頌了清芬閣的清廉節操和卓越才學,認為這些品質將傳承下去,影響后代的昌盛和繁榮。詩人同時以細膩的文字描繪了清芬閣所傳承的豐富文化和精神內涵,使人們對于清芬閣產生敬仰和向往之情。整首詩行云流水,用典巧妙,情感真切,表達了詩人對于清芬閣的深深的敬仰和欽佩之情。
“佳氣終當及后昌”全詩拼音讀音對照參考
tí qīng fēn gé
題清芬閣
huáng huáng yīng liè zhào qióng cāng, qīng jié gāo míng jǐn xiù cháng.
煌煌英烈照穹蒼,清節高名錦繡腸。
qiān juǎn gòng chuán shī càn làn, wàn zhōng néng bǐ dé xīn xiāng.
千卷共傳詩燦爛,萬鐘能鄙德馨香。
qīng fēn zì shì liú yú qìng, jiā qì zhōng dāng jí hòu chāng.
清芬自是流余慶,佳氣終當及后昌。
yì yùn yún sūn fēng wèi hǎo, péng bó jiǔ wàn kàn áo xiáng.
逸韻云孫風味好,鵬搏九萬看翱翔。
“佳氣終當及后昌”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。