“萋萋芳草望中迷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萋萋芳草望中迷”出自宋代孟淑卿的《春歸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qī qī fāng cǎo wàng zhōng mí,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“萋萋芳草望中迷”全詩
《春歸》
落盡棠梨水拍堤,萋萋芳草望中迷。
無情最是枝頭鳥,不管人愁只管啼。
無情最是枝頭鳥,不管人愁只管啼。
分類:
《春歸》孟淑卿 翻譯、賞析和詩意
春歸
春天將結束,果樹花兒已經落盡,梨樹上的花彈在河堤上濺起水花。那郁郁蔥蔥的青草望不到盡頭,眼前一片迷茫。
枝頭的鳥兒最是無情,它們不顧人的憂愁,只顧往長啼。
詩意和賞析:
《春歸》是孟淑卿的一首描寫春天結束的詩作。詩中用豐富的意象描繪了春天衰退的景象,通過落盡的花朵和迷茫的草地表達了春天即將過去的感覺。
詩中的“無情”的鳥兒給人一種寂寞的感覺,它們不關心人類的喜怒哀樂,只顧自己的鳴叫。這種情景與春天的美好景象形成了強烈的反差,凸顯了詩人心中的憂傷和不舍。
此詩以簡潔明快的語言展示了春天的離去和人們心情的轉變,表達了人們對美好事物離開的傷感和無奈。通過極具感染力的描寫,讓讀者能夠深切地感受到春天的離去所帶來的無盡遺憾和失落。
中文譯文:
春天歸去,
果樹花兒已凋零,水花濺起五湖聲。
茫茫芳草無邊際,
視線卻被迷霧掩著。
枝頭鳥兒盡癡情,
不顧人間憂愁晴雨情。
它只管高枝上唱,
對人們的憂愁悲鳴。
這首詩以簡潔的語言展示了春天的離去以及詩人內心的愁緒。通過描繪自然景物和鳥兒的行為,表達了詩人對春天消逝的感傷。
“萋萋芳草望中迷”全詩拼音讀音對照參考
chūn guī
春歸
luò jǐn táng lí shuǐ pāi dī, qī qī fāng cǎo wàng zhōng mí.
落盡棠梨水拍堤,萋萋芳草望中迷。
wú qíng zuì shì zhī tóu niǎo, bù guǎn rén chóu zhǐ guǎn tí.
無情最是枝頭鳥,不管人愁只管啼。
“萋萋芳草望中迷”平仄韻腳
拼音:qī qī fāng cǎo wàng zhōng mí
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“萋萋芳草望中迷”的相關詩句
“萋萋芳草望中迷”的關聯詩句
網友評論
* “萋萋芳草望中迷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“萋萋芳草望中迷”出自孟淑卿的 《春歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。