“因一相逢忽相語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因一相逢忽相語”全詩
聞名姓往未識面,寄祿于此徒紛紛。
身到仙關不如我,九虎迎門開□鎖。
六洞高人接笑談,三泉隱客通香火。
風來萬壑嘶松杉,水繞百折鳴嵌巖。
門前俗客自斂跡,不待立柱名隔凡。
群仙挽衣留我住,因一相逢忽相語。
雙徑秋風已掃塵,奚為后我同歸去。
分類:
《游洞霄宮》秘仲威 翻譯、賞析和詩意
《游洞霄宮》是宋代詩人秘仲威所寫,這首詩意味深長,表達了詩人游覽洞霄宮的心境和感受。
詩詞的中文譯文如下:
洞霄的名聲傳遍天下,
洞霄的工作分為宰輔。
聽說過洞霄的名字卻未曾見過面,
寄宿在這里紛紛有賞祿。
身臨仙關也不如我,
九虎迎門開著□鎖。
六洞的高人相接笑談,
三泉的隱客交流香火。
風吹過萬壑嘶喊著松杉,
水繞百折鳴響嵌在巖石上。
門前的俗客自愿隱藏身軀,
不需要立柱來隔離凡塵。
群仙挽留著衣裾要我住下,
因為一次相逢忽然有了對話。
雙路上秋風已經掃除了塵埃,
為何我要取道同歸之處。
這首詩詞描繪了詩人參觀洞霄宮的場景。洞霄宮的名聲遠播,洞霄宮的職責是輔佐治理天下。雖然在外聽說過洞霄的名字,但詩人還未曾見過真面目,此時寄宿在洞霄,許多人都為了獲得祿位而紛紛到來。詩人對于洞霄宮的評價是,身臨仙關也不如我,九虎迎門開著鎖。這里可能暗指詩人自認為胸懷壯志,自視甚高。在洞霄宮中,詩人與六洞的高人交流,與三泉中的隱客分享香火。風吹過萬壑,松杉嘶喊,水繞百折,在巖石間響起。洞霄宮前的俗客自愿隱藏自己,不需要立柱間隔凡塵。群仙挽留住詩人,想要他留下,因為一次偶然相遇,讓彼此有了對話。雙徑上秋風已掃盡塵埃,詩人猶疑不決,不知道為什么要與他們同歸。
整體而言,這首詩詞展示詩人對于洞霄宮的向往和探索,同時也暗示了詩人內心的迷茫和矛盾。他對于洞霄宮中的神仙境界充滿向往,但又對于離開塵世而追尋仙境的選擇心存猶豫。詩中使用了許多象征性的意象,如洞霄的美景、風吹松林、水流峽谷等,增加了詩意的深度和美感。整個詩詞表現了詩人對于遠離現實擁抱理想的渴望,同時也流露出對于世俗、現實的疑惑和審視。
“因一相逢忽相語”全詩拼音讀音對照參考
yóu dòng xiāo gōng
游洞霄宮
dòng xiāo zhī míng tiān xià wén, dòng xiāo zhī zhí zǎi fǔ fēn.
洞霄之名天下聞,洞霄之職宰輔分。
wén míng xìng wǎng wèi shí miàn, jì lù yú cǐ tú fēn fēn.
聞名姓往未識面,寄祿于此徒紛紛。
shēn dào xiān guān bù rú wǒ, jiǔ hǔ yíng mén kāi suǒ.
身到仙關不如我,九虎迎門開□鎖。
liù dòng gāo rén jiē xiào tán, sān quán yǐn kè tōng xiāng huǒ.
六洞高人接笑談,三泉隱客通香火。
fēng lái wàn hè sī sōng shān, shuǐ rào bǎi zhé míng qiàn yán.
風來萬壑嘶松杉,水繞百折鳴嵌巖。
mén qián sú kè zì liǎn jī, bù dài lì zhù míng gé fán.
門前俗客自斂跡,不待立柱名隔凡。
qún xiān wǎn yī liú wǒ zhù, yīn yī xiāng féng hū xiāng yǔ.
群仙挽衣留我住,因一相逢忽相語。
shuāng jìng qiū fēng yǐ sǎo chén, xī wèi hòu wǒ tóng guī qù.
雙徑秋風已掃塵,奚為后我同歸去。
“因一相逢忽相語”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。