• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “幾日相別離”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    幾日相別離”出自唐代李白的《代秋情》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jǐ rì xiāng bié lí,詩句平仄:仄仄平平平。

    “幾日相別離”全詩

    《代秋情》
    幾日相別離,門前生穞葵。
    寒蟬聒梧桐,日夕長鳴悲。
    白露濕螢火,清霜凌兔絲。
    空掩紫羅袂,長啼無盡時。

    分類:

    作者簡介(李白)

    李白頭像

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    《代秋情》李白 翻譯、賞析和詩意

    《代秋情》是唐代詩人李白創作的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    幾日相別離,
    門前生穞葵。
    寒蟬聒梧桐,
    日夕長鳴悲。
    白露濕螢火,
    清霜凌兔絲。
    空掩紫羅袂,
    長啼無盡時。

    譯文:
    幾天相隔離,
    門前長出秋蓬草。
    寒蟬恍惚梧桐啼,
    日夜長鳴悲傷情。
    露水滋濕螢火蟲,
    清霜凌冷兔子絲。
    無人的身影隱匿紫羅袖,
    長時間地啼哭無盡時。

    詩意:
    這首詩描繪了秋天的別離和孤寂的情景。詩人和某個人相隔幾天后重逢,門前的地上長滿了秋天的蓬草。孤寂的寒蟬在梧桐樹上不停地鳴叫,日夜長時間地悲傷。白露滋潤了螢火蟲,清晨的霜凍凌冷了兔子的絨毛。詩人感到非常孤獨,沒有人的身影只剩下紫羅袖悲涼地蔭蔽著。他長時間地孤單地哭泣著,時間仿佛沒有終點。

    賞析:
    這首詩通過描繪秋天的別離和寂寞,表達了詩人孤獨的心情。秋天是一個大自然中意愿離別的季節,詩人通過場景的描繪,將自己的孤寂和無盡的悲傷投射在了秋天的景象中。詩中的穞葵、梧桐、螢火蟲以及兔子絲等形象的描繪,展示了秋天的寂寞和凄涼。紫羅袖的掩蓋象征著人們的遺忘和無人問津,同時也展現了詩人內心的悲涼和無盡的痛苦。整首詩以凄涼之情投影出了詩人的孤獨和憂傷,抒發了作者對別離和深情的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “幾日相別離”全詩拼音讀音對照參考

    dài qiū qíng
    代秋情

    jǐ rì xiāng bié lí, mén qián shēng lǚ kuí.
    幾日相別離,門前生穞葵。
    hán chán guā wú tóng, rì xī cháng míng bēi.
    寒蟬聒梧桐,日夕長鳴悲。
    bái lù shī yíng huǒ, qīng shuāng líng tù sī.
    白露濕螢火,清霜凌兔絲。
    kōng yǎn zǐ luó mèi, zhǎng tí wú jìn shí.
    空掩紫羅袂,長啼無盡時。

    “幾日相別離”平仄韻腳

    拼音:jǐ rì xiāng bié lí
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “幾日相別離”的相關詩句

    “幾日相別離”的關聯詩句

    網友評論

    * “幾日相別離”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“幾日相別離”出自李白的 《代秋情》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品