“應多燕雀語畫梁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應多燕雀語畫梁”全詩
應多燕雀語畫梁,瞥見蛟龍起滄海。
二十年前曾來游,野田白鷺涵清秋。
今夕何夕領賓客,飯盂有飯思貔貅。
六朝故國金陵道,柳外閑愁杖誰掃。
掀髯一笑問西風,未必江山知我老。
分類:
《鳳皇臺》倪垕 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《鳳皇臺》
鳳皇凰皇幾千載,
鳳皇已去臺空在。
應多燕雀語畫梁,
瞥見蛟龍起滄海。
二十年前曾來游,
野田白鷺涵清秋。
今夕何夕領賓客,
飯盂有飯思貔貅。
六朝故國金陵道,
柳外閑愁杖誰掃。
掀髯一笑問西風,
未必江山知我老。
中文譯文:
鳳皇和凰皇已經相隔了幾千年,
鳳皇已經離去,只有鳳皇臺空在。
也許燕雀會在畫梁上交談,
偶然會看見蛟龍在滄海中升起。
二十年前曾經來過這里游玩,
田野上的白鷺水鄉的秋天中閑游。
今晚是什么時候來接待客人的夜晚呢,
飯盂里有飯菜,我卻想著神獸貔貅。
六朝故國金陵的大道,
柳樹外面,誰會來拂去寂寞的心情。
撫須一笑向西風問候,
或許江山并不知道我已經年老。
詩意和賞析:
這首詩以鳳皇臺為背景,表達了對過去的歲月和故國的思念之情。鳳皇臺本為鳳凰棲息之地,如今鳳凰已經消失,臺上空蕩蕩的只剩回憶。詩人抒發了自己對鳳凰和過去時光的懷念之情。他想象燕雀在畫梁上交談,感嘆著鳳凰離去的寂寞。詩人還提到了自己二十年前曾經來過此地,懷念過去的美好時光。而現在,他思緒萬千地等待著賓客的到來,卻只想著神獸貔貅。詩中還描繪了六朝故國金陵的道路和柳樹外面的寂寞,詩人對自己的年老也有些許擔憂。
整體而言,這首詩通過鳳皇臺這個象征性的意象,表達了對過去歲月和故國的懷念之情,以及對自己的思考和擔憂。
“應多燕雀語畫梁”全詩拼音讀音對照參考
fèng huáng tái
鳳皇臺
fèng huáng huáng huáng jǐ qiān zǎi, fèng huáng yǐ qù tái kōng zài.
鳳皇凰皇幾千載,鳳皇已去臺空在。
yīng duō yàn què yǔ huà liáng, piē jiàn jiāo lóng qǐ cāng hǎi.
應多燕雀語畫梁,瞥見蛟龍起滄海。
èr shí nián qián céng lái yóu, yě tián bái lù hán qīng qiū.
二十年前曾來游,野田白鷺涵清秋。
jīn xī hé xī lǐng bīn kè, fàn yú yǒu fàn sī pí xiū.
今夕何夕領賓客,飯盂有飯思貔貅。
liù cháo gù guó jīn líng dào, liǔ wài xián chóu zhàng shuí sǎo.
六朝故國金陵道,柳外閑愁杖誰掃。
xiān rán yī xiào wèn xī fēng, wèi bì jiāng shān zhī wǒ lǎo.
掀髯一笑問西風,未必江山知我老。
“應多燕雀語畫梁”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。