“幾人觸境想英標”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾人觸境想英標”全詩
欲知三國興亡事,但看一江來去潮。
南土塵飛通嶺海,中流砥立獨金焦。
云山繞檻期深隱,不受劉安作賦招。
分類:
《多景樓》倪應淵 翻譯、賞析和詩意
《多景樓》是宋代文人倪應淵的一首詩,描繪了詩人在多景樓上觀景時的所感所思。
中文譯文:
狠石蒼頑歲月遙,
巖石堅固,歲月久遠,
幾人觸境想英標。
幾人感悟其中的景物,引發心中崇高的情感。
欲知三國興亡事,
想要了解三國的興衰之事,
但看一江來去潮。
不妨觀察悠長的江水漲落。
南土塵飛通嶺海,
南方土地上的塵土飛揚,通向遠處的山海,
中流砥立獨金焦。
多景樓豎立在江水中,猶如一塊磐石,獨自屹立。
云山繞檻期深隱,
云山環繞在樓臺周圍,使人深感奧秘與隱逸之氣息,
不受劉安作賦招。
并不被劉安等人所召喚而作賦。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪景物,展現了詩人崇尚自然、追求高遠境界的情感。詩中的多景樓是詩人隱居的地方,面朝江水,與大自然融為一體,象征著詩人秉持的隱逸之思。詩中的狠石、歲月遙、一江來去潮等景物細致生動地刻畫出了自然的壯麗和變幻,使讀者感受到了詩人的情感激蕩和對歷史的思考。詩人對三國興衰之事的關注表現了他對歷史的關心和思索,而云山繞檻的描繪則突出了詩人追求隱逸、遠離塵囂的情感。整首詩語言簡練,意境豐富,通過景物的描繪表現了詩人內心的情感和對歷史的思考,同時也表達了他追求心靈自由、追求高遠境界的追求。
“幾人觸境想英標”全詩拼音讀音對照參考
duō jǐng lóu
多景樓
hěn shí cāng wán suì yuè yáo, jǐ rén chù jìng xiǎng yīng biāo.
狠石蒼頑歲月遙,幾人觸境想英標。
yù zhī sān guó xīng wáng shì, dàn kàn yī jiāng lái qù cháo.
欲知三國興亡事,但看一江來去潮。
nán tǔ chén fēi tōng lǐng hǎi, zhōng liú dǐ lì dú jīn jiāo.
南土塵飛通嶺海,中流砥立獨金焦。
yún shān rào kǎn qī shēn yǐn, bù shòu liú ān zuò fù zhāo.
云山繞檻期深隱,不受劉安作賦招。
“幾人觸境想英標”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。