“慣臨風月搜吟趣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慣臨風月搜吟趣”全詩
山色四時仁者靜,梅花萬古圣之清。
慣臨風月搜吟趣,無復江湖夢客程。
獨愛鄰僧常過我,一甌茶罷事棋枰。
分類:
《山處》潘玙 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《山處》
浮云富貴不關心,
只向閑中寄此生。
山色四時仁者靜,
梅花萬古圣之清。
慣臨風月搜吟趣,
無復江湖夢客程。
獨愛鄰僧常過我,
一甌茶罷事棋枰。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者潘玙對富貴浮云的淡漠態度和對閑云野鶴、山水梅花的鐘情之情。
詩中第一句“浮云富貴不關心”指出了作者對名利財富的漠不關心,并宣稱自己只向寧靜的閑處寄托自己的生活。
接下來的兩句“山色四時仁者靜,梅花萬古圣之清”描繪了作者對山色和梅花的喜愛。不論是春山如翠,夏山如綠,秋山如彩還是冬山如素,都給人以心靈的寧靜和溫馨。而梅花則被贊美為千古之上最圣潔純粹的花朵。
第四句“慣臨風月搜吟趣,無復江湖夢客程”表明了作者沉迷于琴棋書畫、自然山水和文學藝術,不再追逐江湖志士的生活。
最后兩句“獨愛鄰僧常過我,一甌茶罷事棋枰”表達了作者與鄰來的僧人相交甚篤,以茶來解悶,打發時光。
整首詩旨在表達作者對世俗榮華的冷漠和對自然山水的鐘愛,追求寧靜自在的生活。通過描繪山色和梅花的崇高,以及閑云野鶴的生活態度,詩人倡導了一種遠離世俗繁華、追求內心平靜的境界。
“慣臨風月搜吟趣”全詩拼音讀音對照參考
shān chù
山處
fú yún fù guì bù guān xīn, zhǐ xiàng xián zhōng jì cǐ shēng.
浮云富貴不關心,只向閑中寄此生。
shān sè sì shí rén zhě jìng, méi huā wàn gǔ shèng zhī qīng.
山色四時仁者靜,梅花萬古圣之清。
guàn lín fēng yuè sōu yín qù, wú fù jiāng hú mèng kè chéng.
慣臨風月搜吟趣,無復江湖夢客程。
dú ài lín sēng cháng guò wǒ, yī ōu chá bà shì qí píng.
獨愛鄰僧常過我,一甌茶罷事棋枰。
“慣臨風月搜吟趣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。