• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “送客出河門”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    送客出河門”出自宋代龐謙孺的《古詩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sòng kè chū hé mén,詩句平仄:仄仄平平平。

    “送客出河門”全詩

    《古詩》
    送客出河門,返手閉籬關。
    歸來懸午窗,坐看屋上山。
    眾雛困未覺,搗藥聲已殘。
    倦鳥止不飛,雞犬亦在欄。
    高林靜白日,時覺鳥聲閑。

    分類:

    《古詩》龐謙孺 翻譯、賞析和詩意

    古詩

    送客出河門,
    返手閉籬關。
    歸來懸午窗,
    坐看屋上山。

    眾雛困未覺,
    搗藥聲已殘。
    倦鳥止不飛,
    雞犬亦在欄。

    高林靜白日,
    時覺鳥聲閑。

    中文譯文:
    送客離開河門,
    回手關上籬笆門。
    回到家中懸起午時的窗戶,
    坐在窗前眺望屋頂上的山。

    家中的小鳥們沉沉睡去,
    研藥聲已經消散。
    疲倦的鳥兒停止了飛翔,
    家中的雞犬依然在欄里。

    高大的林木靜謐地迎著白日,
    感覺鳥兒的鳴叫變得悠閑。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個平靜寧和的家園場景。詩人通過送客和回家的橋段來構建了一個情境,展現出家庭的安寧和寧靜。作者以淡雅的文字描繪了家中的景象,無論是屋頂上的山還是倦鳥、雞犬,都呈現出一種寧靜和和諧的感覺。

    詩中的“眾雛困未覺”和“搗藥聲已殘”表達了家中的安寧與寧靜,描繪了一個平和的氛圍。詩人用“倦鳥止不飛”,以及“雞犬亦在欄”來表達家中的寧靜景象,暗示了一種被保護與安放的狀態。

    最后兩句“高林靜白日,時覺鳥聲閑”,給人以安詳的感受。高大的林木與白日交相輝映,而此時鳥兒的鳴叫也顯得安逸而閑散。整首詩以寧靜的語言、溫和的景象,戲劇化地表現了一個宜人的家園場景。

    這首詩本身沒有明確的感情表達或情節,更像是一幅展示家庭幸福的圖畫,以寧靜美好的意境讓讀者感受到詩人內心的寧靜與享受。同時,這首詩也體現了宋代詩人崇尚自然、追求寧靜與和諧的審美追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “送客出河門”全詩拼音讀音對照參考

    gǔ shī
    古詩

    sòng kè chū hé mén, fǎn shǒu bì lí guān.
    送客出河門,返手閉籬關。
    guī lái xuán wǔ chuāng, zuò kàn wū shàng shān.
    歸來懸午窗,坐看屋上山。
    zhòng chú kùn wèi jué, dǎo yào shēng yǐ cán.
    眾雛困未覺,搗藥聲已殘。
    juàn niǎo zhǐ bù fēi, jī quǎn yì zài lán.
    倦鳥止不飛,雞犬亦在欄。
    gāo lín jìng bái rì, shí jué niǎo shēng xián.
    高林靜白日,時覺鳥聲閑。

    “送客出河門”平仄韻腳

    拼音:sòng kè chū hé mén
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “送客出河門”的相關詩句

    “送客出河門”的關聯詩句

    網友評論


    * “送客出河門”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“送客出河門”出自龐謙孺的 《古詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品