“信宿水浸門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“信宿水浸門”全詩
蓄積為眾鶵,此意古所敦。
憫余貧賤士,窘束未易論。
今歲夏潦至,信宿水浸門。
舊粟已告竭,新稼無一存。
朝分糠籺餐,暮掇藜藿吞。
一身未保活,況敢念子孫。
雖云傷我懷,賦命不可奔。
未死尚為氓,一息猶天恩。
分類:
《古詩四首呈劉行簡給事丈》龐謙孺 翻譯、賞析和詩意
古詩四首呈劉行簡給事丈
人無百年期,乃為千歲根。
蓄積為眾鶵,此意古所敦。
憫余貧賤士,窘束未易論。
今歲夏潦至,信宿水浸門。
舊粟已告竭,新稼無一存。
朝分糠籺餐,暮掇藜藿吞。
一身未保活,況敢念子孫。
雖云傷我懷,賦命不可奔。
未死尚為氓,一息猶天恩。
此詩描述了作者龐謙孺對自己貧賤身份的渴望改變,同時抒發了他對時世困苦的感嘆與憂慮。
詩中首先提到人的壽命有限,人類的根基只能存在千年這樣長久的時期。然后,作者以“蓄積為眾鶵”來比喻積蓄為一大群農禽,暗示了積蓄的重要性,這種觀念是古代所推崇的。
接著,作者表達了對自己的貧賤身份的同情和窘困,認為目前的情形并不容易改變。提到今年夏天的洪水淹沒了他的門戶,糧食儲備已經耗盡,新種的莊稼也沒有存活下來。他不得不白天吃糠米,晚上采摘野菜自給自足。
然后,他提到自身的生存條件仍然十分困難,更別提能想念子孫后代。盡管他有悲傷和牽掛,但他認為命運使然,不能隨意逃避。即使未死,他仍然是一個無依無靠的平民,只活下來一天也是天命所恩賜。
這首詩以簡練的詞語表達了作者內心的痛苦和無奈,揭示了古代社會底層人民的艱辛和生活困境。通過對自身處境的敘述,詩人呈現了對社會現實的真實反映,同時也表達出對改變命運的渴望和對命運的無奈接受。
“信宿水浸門”全詩拼音讀音對照參考
gǔ shī sì shǒu chéng liú xíng jiǎn jǐ shì zhàng
古詩四首呈劉行簡給事丈
rén wú bǎi nián qī, nǎi wèi qiān suì gēn.
人無百年期,乃為千歲根。
xù jī wèi zhòng chú, cǐ yì gǔ suǒ dūn.
蓄積為眾鶵,此意古所敦。
mǐn yú pín jiàn shì, jiǒng shù wèi yì lùn.
憫余貧賤士,窘束未易論。
jīn suì xià lǎo zhì, xìn sù shuǐ jìn mén.
今歲夏潦至,信宿水浸門。
jiù sù yǐ gào jié, xīn jià wú yī cún.
舊粟已告竭,新稼無一存。
cháo fēn kāng hé cān, mù duō lí huò tūn.
朝分糠籺餐,暮掇藜藿吞。
yī shēn wèi bǎo huó, kuàng gǎn niàn zǐ sūn.
一身未保活,況敢念子孫。
suī yún shāng wǒ huái, fù mìng bù kě bēn.
雖云傷我懷,賦命不可奔。
wèi sǐ shàng wèi máng, yī xī yóu tiān ēn.
未死尚為氓,一息猶天恩。
“信宿水浸門”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。