“暫賞已能消濁慮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暫賞已能消濁慮”全詩
風來宛訝鳴簫瑟,客至宜聞振佩環。
暫賞已能消濁慮,久居應不老朱顏。
蒼煙淥水無窮趣,絕勝塵紛走世寰。
分類: 蓬萊閣
《和孔司封題蓬萊閣》裴士杰 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
伴孔司封賦《蓬萊閣》
山臥龍形閣枕山,
檐楹高起太虛間。
風來宛訝鳴簫瑟,
客至宜聞振佩環。
暫賞已能消濁慮,
久居應不老朱顏。
蒼煙淥水無窮趣,
絕勝塵紛走世寰。
詩意:
這首詩是裴士杰伴隨孔司封所作的賦詩,以描述“蓬萊閣”的景色和境界為主題。通過描繪蓬萊閣的高樓山閣、風來時鳴起的簫瑟聲,以及有客到來時如振動佩環的聲音,表達了詩人對蓬萊閣幽靜、神奇、美好的贊美之情。詩人希望通過賞析這樣的景色,可以暫時忘卻紛擾的思慮,長久居住在這里也不會使人變老。而蓬萊閣中的充滿靈秀的蒼煙和流動的水,更是吸引了人們的無窮趣味,使得它勝過了塵世的喧囂,超越了世間的煩擾。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,通過描繪蓬萊閣的地理環境和環境音樂的美感,將讀者引入一個神奇而幽靜的仙境。山臥龍形閣枕山,給人們以一種奇幻的感覺,似乎整個閣樓正在張開巨龍一樣。檐楹高起太虛間,使得整個蓬萊閣以高聳的姿態出現在人們眼前。而風來時,簫瑟聲宛如仙音,客人到來時佩環聲的回響更加增加了詩意的遙遠感。
詩人通過對這幅美妙景色的形容,使讀者能夠感受到蓬萊閣具有的靈秀和神奇之處。蓬萊閣這個仙境般的地方,給人一種超脫塵世的感受,令人心曠神怡。特別是蒼煙淥水的描繪,使詩詞中似乎浸潤著一層仙氣,意味著蓬萊閣的境界是人們所無法企及的。
整首詩氣氛清新、富有奇趣,以詩人的直覺和感受寫出了蓬萊閣的美麗景色和仙境的神奇感,尤其是將其與塵世對比,體現了人們內心中對凈土和幸福美好生活的向往。整個詩詞用意較淺,表達了裴士杰對遙遠仙境的鐘情以及對趨向和平的期望。
“暫賞已能消濁慮”全詩拼音讀音對照參考
hé kǒng sī fēng tí péng lái gé
和孔司封題蓬萊閣
shān wò lóng xíng gé zhěn shān, yán yíng gāo qǐ tài xū jiān.
山臥龍形閣枕山,檐楹高起太虛間。
fēng lái wǎn yà míng xiāo sè, kè zhì yí wén zhèn pèi huán.
風來宛訝鳴簫瑟,客至宜聞振佩環。
zàn shǎng yǐ néng xiāo zhuó lǜ, jiǔ jū yīng bù lǎo zhū yán.
暫賞已能消濁慮,久居應不老朱顏。
cāng yān lù shuǐ wú qióng qù, jué shèng chén fēn zǒu shì huán.
蒼煙淥水無窮趣,絕勝塵紛走世寰。
“暫賞已能消濁慮”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。