“玉沙洗水若為同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉沙洗水若為同”全詩
雪霜底事論堅白,兒女何知愛軟紅。
金鼎轉丹應有異,玉沙洗水若為同。
細思造物元無物,顛倒繁華掌握中。
分類:
《次韻袁升之游云寺鴻慶院山茶之什》蒲瀛 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
月亮掛在寒冷的天空上,冰和火充滿了虛空。玄冥將祝融宮的植物移植過來。雪霜可以顯示品質的純潔,但兒女們卻不了解愛情的溫柔。金鼎轉動了紅色的丹藥,玉沙洗滌了水的純凈。細細思索,萬物最初是不存在的。繁華的世界被顛倒了,掌控在某個人的手中。
詩意:
這首詩以富有想象力的語言和形象意境,講述了一種對于人和事物本質的思考,以及對于繁華世界的顛覆和掌握的理解。詩中通過對冷熱、純潔與溫柔的對比,揭示了人性的矛盾和世界的變化。同時,詩人表達了對造物主和世界運行規律的思考和懷疑。
賞析:
這首詩運用了富有想象力的意象,將冰、火、寒冷、純潔等對立的事物進行對比,形成了特別的意境,并通過對這些意象的運用,表達了對于世界本質的思考和質疑。詩人的語言簡練、意象鮮明,給讀者留下了深刻的印象。整首詩以獨特的視角和言辭揭示了事物的本質和真相,引發讀者對世界的思考和反思。
“玉沙洗水若為同”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yuán shēng zhī yóu yún sì hóng qìng yuàn shān chá zhī shén
次韻袁升之游云寺鴻慶院山茶之什
xiōng yuè hán bīng huǒ mǎn kōng, xuán míng yí zhǒng zhù róng gōng.
胸月寒冰火滿空,玄冥移種祝融宮。
xuě shuāng dǐ shì lùn jiān bái, ér nǚ hé zhī ài ruǎn hóng.
雪霜底事論堅白,兒女何知愛軟紅。
jīn dǐng zhuǎn dān yīng yǒu yì, yù shā xǐ shuǐ ruò wéi tóng.
金鼎轉丹應有異,玉沙洗水若為同。
xì sī zào wù yuán wú wù, diān dǎo fán huá zhǎng wò zhōng.
細思造物元無物,顛倒繁華掌握中。
“玉沙洗水若為同”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。