“一夜春風滿帝都”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一夜春風滿帝都”全詩
玉堂乍到驚凡目,金鎖徐開見御書。
四字驪龍爭夭矯,兩篇瓊樹斗扶疏。
詞臣此會人應羨,圣主多才古不如。
日上花磚簾卷后,柳遮鈴索雨晴初。
閣前吟罷先沈醉,忘卻西垣有直廬。
分類:
《禁林讌會之什》錢若水 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《禁林宴會十首》
詩意:這首詩描繪了宋代禁林皇宮中舉行的春宴,描述了宴會的盛況和帝王的才華超群。通過描繪宴會的場景和文人墨客們的表現,表達了作者對皇宮的向往和對君主的羨慕之情。
賞析:這首詩以描繪禁林宴會的場景為主,通過用詞精準的描寫,展現了宴會的盛況和繁華景象。詩中使用了一些意象象征手法,比如“玉堂乍到驚凡目”,形容宴會的華麗景觀讓人目不暇接;“金鎖徐開見御書”,形容宴會上文人們賦詩寫字的情景。通過這樣的描寫手法,增強了詩中的意境和藝術感。
詩的后半部分表達了作者對文人的羨慕之情。他認為參加這樣的宴會的人應該感到羨慕,因為圣主具備了許多才藝,超過了過去的君主。這也是對當時君主的稱贊和對他們的期望。
最后兩句詩描寫了宴會結束后的景象,通過描繪簾卷起來,柳樹遮住鈴索的情景,展示了宴會的喧囂漸漸散去,皇宮的寧靜恢復。同時,通過用詞精準的描寫,表達了作者對宴會結束后沉醉于酒色的文人們的情景,并暗示了他們忘卻了自己的境遇。
這首詩以華麗的詞藻展現了禁林宴會的盛況,通過對宴會場景和文人表現的描繪,抒發了作者對皇宮的向往和對君主才華的羨慕之情,同時也暗示了文人們對社會現實的忽視和追求個人興趣的心態。
“一夜春風滿帝都”全詩拼音讀音對照參考
jìn lín yàn huì zhī shén
禁林讌會之什
yī yè chūn fēng mǎn dì dū, jìn lín qīng xiǎo yàn zān jū.
一夜春風滿帝都,禁林清曉宴簪裾。
yù táng zhà dào jīng fán mù, jīn suǒ xú kāi jiàn yù shū.
玉堂乍到驚凡目,金鎖徐開見御書。
sì zì lí lóng zhēng yāo jiǎo, liǎng piān qióng shù dòu fú shū.
四字驪龍爭夭矯,兩篇瓊樹斗扶疏。
cí chén cǐ huì rén yīng xiàn, shèng zhǔ duō cái gǔ bù rú.
詞臣此會人應羨,圣主多才古不如。
rì shàng huā zhuān lián juǎn hòu, liǔ zhē líng suǒ yǔ qíng chū.
日上花磚簾卷后,柳遮鈴索雨晴初。
gé qián yín bà xiān shěn zuì, wàng què xī yuán yǒu zhí lú.
閣前吟罷先沈醉,忘卻西垣有直廬。
“一夜春風滿帝都”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。