“幾年同在此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾年同在此”全詩
幾年同在此,今日各驅馳。
峽里聞猿叫,山頭見月時。
殷勤一杯酒,珍重歲寒姿。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《送友生游峽中》李白 翻譯、賞析和詩意
《送友生游峽中》是唐代詩人李白創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
風靜楊柳垂,
The wind is calm, willows hang low,
看花又別離。
As we gaze at flowers, we must part once again.
幾年同在此,
For several years we've been together here,
今日各驅馳。
Today we each go our separate ways.
峽里聞猿叫,
In the gorge, we hear the monkeys calling,
山頭見月時。
On the mountaintop, we see the moon.
殷勤一杯酒,
With heartfelt sincerity, let's raise a toast,
珍重歲寒姿。
Cherish our friendship through the years, in this cold season.
詩意:
這首詩描繪了詩人和友人游玩峽谷的情景,表達了詩人對友人的珍重之情以及對分別的無奈和不舍之情。詩人用簡潔明快的語言,將友人與自己在同一地方度過的幾年的歡聚和快樂的時光,與今日各自行駛的離別對比起來。在山谷里聽到猿猴的叫聲,在山頂上看到明亮的月光下,詩人與友人共享美好的時刻。最后,詩人用一杯酒表示自己的殷勤和對友人的珍重,把友人在歲寒中的風采看作一件寶貴的禮物。
賞析:
這首詩通篇簡短,卻表達了深切的情感。詩人通過對友人的分別和珍重之情的描繪,展示了友誼的珍貴和無常的特點。詩中的意象細膩而生動,把山峽、楊柳、花朵、猿猴等元素巧妙地融入到詩的情境中,增加了詩的藝術感染力。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者的情感,抒發了他對友人的深切思念和祝福,表現出大詩人剖析人情的深邃洞察力。這首詩以其真情實感、樸素自然的表達方式,打動了讀者的心靈,成為流傳至今、被廣大人們喜愛的經典之作。
“幾年同在此”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu shēng yóu xiá zhōng
送友生游峽中
fēng jìng yáng liǔ chuí, kàn huā yòu bié lí.
風靜楊柳垂,看花又別離。
jǐ nián tóng zài cǐ, jīn rì gè qū chí.
幾年同在此,今日各驅馳。
xiá lǐ wén yuán jiào, shān tóu jiàn yuè shí.
峽里聞猿叫,山頭見月時。
yīn qín yī bēi jiǔ, zhēn zhòng suì hán zī.
殷勤一杯酒,珍重歲寒姿。
“幾年同在此”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。