“穹窿臺岳壓重溟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“穹窿臺岳壓重溟”全詩
新好天花經雨墜,清涼甘露隔宵零。
金繩界道連飛布,碧樹周阿繞翠屏。
異日功成解纓去,佇期同擷五芝馨。
分類:
《護國寺》錢惟濟 翻譯、賞析和詩意
《護國寺》是一首宋代的詩詞,作者是錢惟濟。詩歌描繪了一幅寺廟山水景觀的圖景,表達了作者對國家繁榮富強的美好愿景和對寺廟祥和祝福的祈求。
中文譯文:
山岳壓著浩渺的大海,寺廟屹立在其中;
寺廟中起青鴛,承接福庭的祥瑞;
新鮮嬌艷的天花經歷雨水的洗滌,那晶瑩的露水在夜晚滴落;
清涼的甘露滋潤家鄉,夜間飄灑下來;
金繩為邊界,道路連通,飛布如同飄動的綢帶;
碧綠的樹木環繞著阿繞翠屏;
當異日功成之時,解下頭巾離去,期待著同享五芝香。
詩意和賞析:
《護國寺》描繪了一幅山寺的壯麗景色,通過山岳壓重溟、中起青鴛等描寫,傳達出一種莊嚴壯觀的氛圍。詩中的新好天花經雨墜和清涼甘露隔宵零這些景象,結合著金繩界道、碧樹周阿等元素,體現了寺廟祥和、清涼的祝福之意。
詩人通過描繪寺廟的美景,抒發了對國家繁榮和人民幸福的祈愿。其中異日功成、解纓去,表達了詩人對自身實現抱負的期盼,也寓意了對國家興盛的祝福。最后一句佇期同擷五芝馨,則是希望能夠與其他志同道合的人一同分享功成之后的美好時光。
整首詩意境明朗寬廣,氣象雄偉,寄托了詩人對國家繁榮和民眾幸福的向往與祝福,同時也表達了對個人理想實現和志同道合的呼喚。
“穹窿臺岳壓重溟”全詩拼音讀音對照參考
hù guó sì
護國寺
qióng lóng tái yuè yā zhòng míng, zhōng qǐ qīng yuān jiē fú tíng.
穹窿臺岳壓重溟,中起青鴛接福庭。
xīn hǎo tiān huā jīng yǔ zhuì, qīng liáng gān lù gé xiāo líng.
新好天花經雨墜,清涼甘露隔宵零。
jīn shéng jiè dào lián fēi bù, bì shù zhōu ā rào cuì píng.
金繩界道連飛布,碧樹周阿繞翠屏。
yì rì gōng chéng jiě yīng qù, zhù qī tóng xié wǔ zhī xīn.
異日功成解纓去,佇期同擷五芝馨。
“穹窿臺岳壓重溟”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。