“漁家深處住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁家深處住”出自宋代錢熙的《九日溪偶成》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yú jiā shēn chù zhù,詩句平仄:平平平仄仄。
“漁家深處住”全詩
《九日溪偶成》
漁家深處住,鷗鷺泊柴扉。
雨過山迷徑,潮來風滿衣。
岸幽分遠景,波冷漾清暉。
卻憶曾游賞,嚴陵有舊磯。
雨過山迷徑,潮來風滿衣。
岸幽分遠景,波冷漾清暉。
卻憶曾游賞,嚴陵有舊磯。
分類: 九日
《九日溪偶成》錢熙 翻譯、賞析和詩意
九日溪偶成
漁家深處住,鷗鷺泊柴扉。
雨過山迷徑,潮來風滿衣。
岸幽分遠景,波冷漾清暉。
卻憶曾游賞,嚴陵有舊磯。
中文譯文:
九日溪偶成
深處住著一個漁家,鷗鷺停泊在木門邊。
雨過后山路迷茫,潮水涌來風充滿衣襟。
岸邊幽深處有遠景,波浪冰冷中泛起清暉。
我回憶起曾經游玩,嚴陵畔有一個舊磯。
詩意:
這首詩描繪了一個漁家的生活場景。詩人描繪了漁家深處的景象,鷗鷺停在門邊,雨過后山路困難,潮水涌來風充滿衣襟。詩人通過描寫岸邊的景色,表達了一種幽深的情調和湖泊寂靜的美麗。同時,詩人回憶起了曾經游玩嚴陵舊磯的美好時光,以此展現出他對于過去的懷念之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對自然美景和往事的思念之情。漁家深處和鷗鷺停泊增添了詩的生活氣息,山路迷茫和潮水涌來風充滿衣襟表達了在自然環境中的感受和體驗。岸邊幽深處的遠景和波浪冰冷中泛起的清暉描繪了大自然的美麗和韻律。詩人通過回憶嚴陵舊磯,表達了對逝去時光的留戀和對美好回憶的追憶。整首詩以簡練的筆觸勾勒出了自然景色和情感的交融,營造出一種寂靜和寧靜的氛圍,引發讀者對于自然美景和人生回憶的共鳴和思考。
“漁家深處住”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì xī ǒu chéng
九日溪偶成
yú jiā shēn chù zhù, ōu lù pō chái fēi.
漁家深處住,鷗鷺泊柴扉。
yǔ guò shān mí jìng, cháo lái fēng mǎn yī.
雨過山迷徑,潮來風滿衣。
àn yōu fēn yuǎn jǐng, bō lěng yàng qīng huī.
岸幽分遠景,波冷漾清暉。
què yì céng yóu shǎng, yán líng yǒu jiù jī.
卻憶曾游賞,嚴陵有舊磯。
“漁家深處住”平仄韻腳
拼音:yú jiā shēn chù zhù
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“漁家深處住”的相關詩句
“漁家深處住”的關聯詩句
網友評論
* “漁家深處住”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漁家深處住”出自錢熙的 《九日溪偶成》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。