“海上扶桑散曉暉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海上扶桑散曉暉”出自宋代邱和的《寄從弟善》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hǎi shàng fú sāng sàn xiǎo huī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“海上扶桑散曉暉”全詩
《寄從弟善》
海上扶桑散曉暉,荷衣共喜換蓑衣。
浮云天外弄濃淡,好趁輕陰未雨歸。
浮云天外弄濃淡,好趁輕陰未雨歸。
分類:
《寄從弟善》邱和 翻譯、賞析和詩意
《寄從弟善》是宋代詩人邱和創作的一首詩詞。
中文譯文:
海上扶桑映早晨,荷衣共喜換蓑衣。
浮云在天外飄然轉,趁著輕陰返家避雨。
詩意和賞析:
這首詩詞描述的是一個人在海上欣賞日出的情景,并借此表達了向友人鼓勵的情感。
詩的開頭寫出了海上的景色,扶桑指的是日出,海上的扶桑映照著早晨的光芒。接著,詩中寫到"荷衣共喜換蓑衣",荷衣和蓑衣都是指漁民的裝束。這句話表達了跟漁民一同分享喜悅,并同時意味著作者對從弟善的贊美和鼓勵。
下一句"浮云在天外飄然轉",表達了飄動的云朵的美景,同時也暗示了變幻無常的人生。最后一句"趁著輕陰返家避雨",寄托了作者的期望,希望從弟在天氣變壞之前能夠順利的回家避雨。
整首詩詞通過描繪美麗的自然景色,傳遞了對友人的鼓勵和祝福,同時也呈現了詩人對于生活的積極態度和對美好未來的期許。
“海上扶桑散曉暉”全詩拼音讀音對照參考
jì cóng dì shàn
寄從弟善
hǎi shàng fú sāng sàn xiǎo huī, hé yī gòng xǐ huàn suō yī.
海上扶桑散曉暉,荷衣共喜換蓑衣。
fú yún tiān wài nòng nóng dàn, hǎo chèn qīng yīn wèi yǔ guī.
浮云天外弄濃淡,好趁輕陰未雨歸。
“海上扶桑散曉暉”平仄韻腳
拼音:hǎi shàng fú sāng sàn xiǎo huī
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“海上扶桑散曉暉”的相關詩句
“海上扶桑散曉暉”的關聯詩句
網友評論
* “海上扶桑散曉暉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“海上扶桑散曉暉”出自邱和的 《寄從弟善》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。