“村北村南稚子看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“村北村南稚子看”全詩
呼酒咄嗟欣有客,住山寥落幸無官。
不慚居士新藤帽,亦醉田家老瓦盆。
君愛幽居尋舊好,幾來林下共清歡。
分類:
《鄭寺丞鄧山長來訪林中》區仕衡 翻譯、賞析和詩意
詩詞《鄭寺丞鄧山長來訪林中》是宋代文人區仕衡創作的作品。詩意表達了詩人對自然生活的向往,以及對友人來訪的喜悅和清歡。
中文譯文:
喧傳彩鷁下江干,
村北村南稚子看。
呼酒咄嗟欣有客,
住山寥落幸無官。
不慚居士新藤帽,
亦醉田家老瓦盆。
君愛幽居尋舊好,
幾來林下共清歡。
詩意:
詩人聽到傳言,說彩鷁下在江干,村北村南的孩子們紛紛觀看。他高興地喊酒,嘴里吶喊,因為有客人來訪。住在山中的他空曠荒涼,卻因此無執官之累。他不以為恥地戴上新藤帽子,也喜歡醉臥在田家的老瓦盆里。朋友你喜愛幽居,尋找舊時美好,幾度來到林中與我共享清歡。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展示了詩人區仕衡對于自然和寧靜生活的向往。彩鷁是一種彩色羽毛美麗的水鳥,下在江干,預示著春天的到來,村北村南的孩子們看到了這壯麗景象。詩人以喊酒的方式表達了他喜悅的心情,歡迎來訪的客人。他住在山中,遠離喧囂,沒有官職的束縛,享受著內心的自由。他戴上新藤帽子并且醉臥在老瓦盆里,展示了他不拘泥于世俗的態度。最后,詩人表達了對友人的歡迎,希望友人也能喜歡幽居,尋找舊時的美好,并與詩人共享清歡。整首詩意境清新,情感真摯,盡顯詩人對自然和人情的熱愛與向往。
“村北村南稚子看”全詩拼音讀音對照參考
zhèng sì chéng dèng shān cháng lái fǎng lín zhōng
鄭寺丞鄧山長來訪林中
xuān chuán cǎi yì xià jiāng gān, cūn běi cūn nán zhì zǐ kàn.
喧傳彩鷁下江干,村北村南稚子看。
hū jiǔ duō jiē xīn yǒu kè, zhù shān liáo luò xìng wú guān.
呼酒咄嗟欣有客,住山寥落幸無官。
bù cán jū shì xīn téng mào, yì zuì tián jiā lǎo wǎ pén.
不慚居士新藤帽,亦醉田家老瓦盆。
jūn ài yōu jū xún jiù hǎo, jǐ lái lín xià gòng qīng huān.
君愛幽居尋舊好,幾來林下共清歡。
“村北村南稚子看”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。