“西南割據幾何年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西南割據幾何年”全詩
霸氣不隨天數盡,神祠猶壓地形偏。
舟航歲晚方孤客,關塞山寒更莫煙。
欲論興亡愁意緒,持杯寂寞酹山川。
分類:
《白帝廟》冉居常 翻譯、賞析和詩意
白帝廟
天下逐波濤,西南斷人絕。
龍蛇受制度,誰敢討安樂。
即今疆壤合,何由復為獨。
陸沉長逐水,膝下如有足。
黃牛漢中吼,白草草木發。
龜鹿不奪食,吃事誰與嗟。
太市嚴鎮共,河渠自相曲。
蠶室不求利,門戶千萬束。
割開亂征轉,又賴往來津。
當初掌綱誥,嗣子義將續。
玉棺返內夜,荒藩誑在隅。
三時修國政,從此未有曙。
【中文譯文】
白帝廟
西南地區多年割據紛爭,長期依靠天師雷靈滟澦保護。雖然霸業不能長久,但神祠卻依然能壓住地勢的偏移。舟航一年晚到,還是孤獨的客人;關塞上山寒更無云煙。欲論興衰,愁意紛亂,舉杯獨自飲山川。
【詩意】
這首詩描繪了西南長期割據的歷史,以白帝廟為象征,表達了對于霸業不能長久的感慨和對于民眾疾苦的關切。詩人通過描繪景色、表達情感,抒發了對于時局的憂慮和對于自身處境的孤寂。
【賞析】
這首詩以白帝廟為背景,以寫景抒發情感的手法,描繪了西南地區長期割據的歷史。詩人寫景細膩而唯美,用具體的景物描繪西南山川的冷寂和割據歷史的殘破。他把對于神圣和尊貴的描繪與主體詩人充滿遺憾、憂慮的情感相結合,通過描繪景色和表達情感來表達自己的感慨和對于當時政治亂象的擔憂。整首詩以三四言句式為主,流暢而韻律感強,給人以厚重感。整個詩意融入了哲思,展示了詩人獨特的審美情趣和對時代背景的洞察力。
“西南割據幾何年”全詩拼音讀音對照參考
bái dì miào
白帝廟
xī nán gē jù jǐ hé nián, zhǎng tuō wēi léi líng yàn yù qián.
西南割據幾何年,長托威雷靈滟澦前。
bà qì bù suí tiān shù jǐn, shén cí yóu yā dì xíng piān.
霸氣不隨天數盡,神祠猶壓地形偏。
zhōu háng suì wǎn fāng gū kè, guān sài shān hán gèng mò yān.
舟航歲晚方孤客,關塞山寒更莫煙。
yù lùn xīng wáng chóu yì xù, chí bēi jì mò lèi shān chuān.
欲論興亡愁意緒,持杯寂寞酹山川。
“西南割據幾何年”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。