“舊傳錦樣心雖愧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊傳錦樣心雖愧”全詩
敢道靈鰲嗟贔贔,只愁洼馬賦崢嶸。
舊傳錦樣心雖愧,新揀沙金眼自明。
收拾美莊逃謗去,升沈腳跡任諸英。
分類:
《夔州試院呈諸公》冉居常 翻譯、賞析和詩意
夔州試院呈諸公
他年蟲篆老書生,
謬向文闈預領衡。
敢道靈鰲嗟贔贔,
只愁洼馬賦崢嶸。
舊傳錦樣心雖愧,
新揀沙金眼自明。
收拾美莊逃謗去,
升沈腳跡任諸英。
詩詞的中文譯文:
將來,雖然我是一個普通的老書生,
但愿在文闈考試中提前獲得榮譽。
我敢說靈鰲(指高官顯要)為我悲嘆不已,
只是憂慮我的文采會因此傲岸自大。
盡管我以前只是通過傳聞而知錦樣(指高品質),
我現在已經發現沙金(指普通但有潛力)的閃光。
我將整理美莊(指居所)以逃避誹謗,
并且將在升遷和辭官之間任由命運的腳步。
詩意和賞析:
這首詩是宋代冉居常所作,描繪了一個老書生對未來考試和職位晉升的期望和困惑。詩人將自己自謙為蟲篆老書生,形容自己平凡無奇。然而,詩人卻渴望能在文闈考試中提前獲得榮譽,預先領略到未來的成功。他敢直言,即使身居高位的靈鰲都會為他的才華而感嘆。然而,他唯一的擔心是,一旦功成名就,自己是否會因此傲岸自大,辜負了過去對高品質的向往。
詩人將過去只是通過傳聞知曉的錦樣與現在自己發現的沙金進行對比,表達了對自己潛力的發現和追尋。最后,詩人決定整理自己美莊,避免誹謗的侵擾,并將自己的未來職位和辭官的命運交給命運的腳步。
這首詩表達了一位老書生對人生的期待和掙扎,他渴望取得成功,但又擔心成功會讓他變得傲慢。詩中通過比較錦樣與沙金的寓意,并通過整理美莊逃避誹謗來傳達詩人的決心和追求。整首詩以簡潔、含蓄的語言表達了對功成名就的向往和對內心追求的堅守,充滿了對未來的希望以及對自身能力的發掘。
“舊傳錦樣心雖愧”全詩拼音讀音對照參考
kuí zhōu shì yuàn chéng zhū gōng
夔州試院呈諸公
tā nián chóng zhuàn lǎo shū shēng, miù xiàng wén wéi yù lǐng héng.
他年蟲篆老書生,謬向文闈預領衡。
gǎn dào líng áo jiē bì bì, zhǐ chóu wā mǎ fù zhēng róng.
敢道靈鰲嗟贔贔,只愁洼馬賦崢嶸。
jiù chuán jǐn yàng xīn suī kuì, xīn jiǎn shā jīn yǎn zì míng.
舊傳錦樣心雖愧,新揀沙金眼自明。
shōu shí měi zhuāng táo bàng qù, shēng shěn jiǎo jī rèn zhū yīng.
收拾美莊逃謗去,升沈腳跡任諸英。
“舊傳錦樣心雖愧”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。