“一聲欸乃山水綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一聲欸乃山水綠”全詩
一聲欸乃山水綠,浪中驚起雙鴛鴦。
雙鴛鴦情一何美,同宿同飛在秋水。
不似人生苦別離,女嫁征夫男戰死。
五湖煙景方紛爭,聞歌頓欲思升平。
鄰舟短笛應風響,落日淡淡波冥冥。
美人春詞夸艷麗,皓齒朱唇楚腰細。
江樓富貴今如何,不似滄浪真趣味。
分類:
《遠浦棹歌》饒魯 翻譯、賞析和詩意
《遠浦棹歌》的中文譯文為:
片帆雨霽飛煙江,
漁翁停棹歌滄浪。
一聲欸乃山水綠,
浪中驚起雙鴛鴦。
雙鴛鴦情一何美,
同宿同飛在秋水。
不似人生苦別離,
女嫁征夫男戰死。
五湖煙景方紛爭,
聞歌頓欲思升平。
鄰舟短笛應風響,
落日淡淡波冥冥。
美人春詞夸艷麗,
皓齒朱唇楚腰細。
江樓富貴今如何,
不似滄浪真趣味。
詩意與賞析:
《遠浦棹歌》是一首描寫江景船行的詩歌。詩歌以描繪江上景色與情感為主題,表達了詩人對美好事物的贊美和對生活的思考。
詩歌開篇,描繪了片帆飛煙的江景,雨霽后江上飛舞的景象,漁翁停下船來唱歌。這種景色通常出現在江邊,讓人感到寧靜與美好。
接著,詩人以雙鴛鴦為象征,表達了愛情的美好。雙鴛鴦作為一對,情意深厚地在秋水中共同飛行、休息。與之相對照的是人世間的苦別離和戰爭犧牲,通過對比凸顯出雙鴛鴦的情感和人生的殘忍。
第三節描述了蓬勃發展的社會景象,五湖煙景紛爭,人們聽到歌聲想起國家的繁榮安寧。描寫了鄰舟短笛的聲音響起,太陽落下時的波紋漸漸消失,詩人似乎希望能夠重溫升平和平靜的時光。
最后一節是對美人的描寫,婦人美麗的容顏和身姿令人贊嘆。與之對比的是富貴人家的江樓,雖然擁有財富和地位,卻無法與江水之間的真正樂趣相媲美。
整首詩以描繪江景,表達情感為主線,通過對景物和情感的刻畫,抒發了詩人對美好的向往和對現實的思考。同時,通過對比,也呈現出人生和社會的復雜性。
“一聲欸乃山水綠”全詩拼音讀音對照參考
yuǎn pǔ zhào gē
遠浦棹歌
piàn fān yǔ jì fēi yān jiāng, yú wēng tíng zhào gē cāng láng.
片帆雨霽飛煙江,漁翁停棹歌滄浪。
yī shēng ǎi nǎi shān shuǐ lǜ, làng zhōng jīng qǐ shuāng yuān yāng.
一聲欸乃山水綠,浪中驚起雙鴛鴦。
shuāng yuān yāng qíng yī hé měi, tóng sù tóng fēi zài qiū shuǐ.
雙鴛鴦情一何美,同宿同飛在秋水。
bù shì rén shēng kǔ bié lí, nǚ jià zhēng fū nán zhàn sǐ.
不似人生苦別離,女嫁征夫男戰死。
wǔ hú yān jǐng fāng fēn zhēng, wén gē dùn yù sī shēng píng.
五湖煙景方紛爭,聞歌頓欲思升平。
lín zhōu duǎn dí yīng fēng xiǎng, luò rì dàn dàn bō míng míng.
鄰舟短笛應風響,落日淡淡波冥冥。
měi rén chūn cí kuā yàn lì, hào chǐ zhū chún chǔ yāo xì.
美人春詞夸艷麗,皓齒朱唇楚腰細。
jiāng lóu fù guì jīn rú hé, bù shì cāng láng zhēn qù wèi.
江樓富貴今如何,不似滄浪真趣味。
“一聲欸乃山水綠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。