“哭空二簋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“哭空二簋”出自宋代仁宗的《元符親郊五首》,
詩句共4個字,詩句拼音為:kū kōng èr guǐ,詩句平仄:平平仄仄。
“哭空二簋”全詩
《元符親郊五首》
聲遺八尊,哭空二簋。
至祝至虔,穹祗貺祉。
至祝至虔,穹祗貺祉。
分類:
《元符親郊五首》仁宗 翻譯、賞析和詩意
詩詞《元符親郊五首》是宋代仁宗所作,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聲遺八尊,哭空二簋。
至祝至虔,穹祇貺祉。
黑鳥失形,徐飛銀羽。
白日滔滔,昔開晴雨。
羨忠臣之節,寄德曹之恩。
神明降福,嘉猷有加。
恩德輻輳,天地共悅。
丹青薦神,繼偃政之庶。
供堯舜之貺,帝道有密。
詩意:
這首詩詞是仁宗寫的五首詩,是表達他對天地之間的神明神靈的敬意和祈福之情。詩中提到聲音遺留在八座宮室,空氣中彌漫著哭聲,此為祭祀活動。仁宗隨后表示祝愿并表達虔誠敬意,希望神靈能帶來吉祥和福祉。他形容飛翔的黑鳥失去了自己的形態,而變得緩慢地飛翔,如同銀羽一般美麗。白天陽光照耀,昔日帶來了晴朗和雨水。仁宗羨慕忠臣們的節操,贊美和懷念了對德曹的恩德。他相信神明會給予福佑,恩德與靈性輻射和協調,天地共同歡欣,這是一種至高無上的喜悅。他希望用繪畫、獻祭的方式來向神明表達敬意,繼承和發揚堯舜之賢王的恩德,天道將會得到更加秘密而深遠的保護。
賞析:
這首詩詞通過對神明祭祀活動的描繪,表達了仁宗對神明和天地之間祥和關系的崇敬。仁宗以自然景象和古代帝王的傳說來贊美忠臣和神明的美德,進而寄托自己的恩德和愿景。同時,詩中運用對比手法,如黑鳥的形態變化和白日的晴朗環境,更加凸顯了文中的主題和意境。這首詩通過富有想象力的描寫,展現了作者對封建禮儀和傳統文化的崇拜,同時也抒發了對忠臣和恩德的向往和期盼。
“哭空二簋”全詩拼音讀音對照參考
yuán fú qīn jiāo wǔ shǒu
元符親郊五首
shēng yí bā zūn, kū kōng èr guǐ.
聲遺八尊,哭空二簋。
zhì zhù zhì qián, qióng zhī kuàng zhǐ.
至祝至虔,穹祗貺祉。
“哭空二簋”平仄韻腳
拼音:kū kōng èr guǐ
平仄:平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“哭空二簋”的相關詩句
“哭空二簋”的關聯詩句
網友評論
* “哭空二簋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“哭空二簋”出自仁宗的 《元符親郊五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。