“碧云高價徹天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧云高價徹天涯”全詩
雙闕再承新雨露,三吳重賞舊煙霞。
水軒散味朝賢句,松院分嘗御府茶。
聞說赤城終未見,畫圖何日寄京華。
分類:
《送崇教大師回天臺》阮思道 翻譯、賞析和詩意
《送崇教大師回天臺》是宋代阮思道創作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
碧云高價徹天涯,
珪璧清無一點瑕。
雙闕再承新雨露,
三吳重賞舊煙霞。
水軒散味朝賢句,
松院分嘗御府茶。
聞說赤城終未見,
畫圖何日寄京華。
詩意:
這首詩是送崇教大師返回天臺的作品。詩人描寫了天臺山的景色和文化,表達了對大師的敬重和對廟宇文化的贊美。詩中還用細膩的筆觸勾勒了文人士大夫們的雅趣和生活。最后,詩人表達了自己對于能夠與大師交流的期待和希望。
賞析:
這首詩用簡練而富有意境的語言,描繪了碧云高聳的天臺山和上面廟宇的美麗,以及廟宇中傳世的寶玉不含任何瑕疵的珠寶。通過描寫天臺山上的景色和文化,詩人表達了對這座山的向往和景致的贊美。
詩中還提到了水軒和松院,這是文人士大夫們常常享受的地方,水軒是朝廷賢士們品味文辭的地方,松院是御府賜予的茶葉。這兩個地方代表著士大夫們的雅致生活。
詩的最后兩句表達了詩人對于聽說赤城的事情的好奇和希望。赤城是一個以畫家而聞名的地方,詩人希望有一天能夠向赤城寄送自己的畫作,展現在京都的繁華之地。
整首詩以對天臺山和廟宇文化的贊美為主線,融入了對士大夫生活的渴望和向往。與此同時,詩人表達了自己對大師相聚和將來進一步交流的期待,充滿了敬重和向往的情感。這首詩流暢自然,意境深遠,既表達了作者對景致的贊美,也抒發了自己內心的情感。
“碧云高價徹天涯”全詩拼音讀音對照參考
sòng chóng jiào dà shī huí tiān tāi
送崇教大師回天臺
bì yún gāo jià chè tiān yá, guī bì qīng wú yì diǎn xiá.
碧云高價徹天涯,珪璧清無一點瑕。
shuāng quē zài chéng xīn yǔ lù, sān wú zhòng shǎng jiù yān xiá.
雙闕再承新雨露,三吳重賞舊煙霞。
shuǐ xuān sàn wèi cháo xián jù, sōng yuàn fēn cháng yù fǔ chá.
水軒散味朝賢句,松院分嘗御府茶。
wén shuō chì chéng zhōng wèi jiàn, huà tú hé rì jì jīng huá.
聞說赤城終未見,畫圖何日寄京華。
“碧云高價徹天涯”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。