“弊裘相伴宿煙霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弊裘相伴宿煙霞”全詩
客里不知春幾許,起來和月數梅花。
分類:
《托宿孤山道觀》邵棠 翻譯、賞析和詩意
《托宿孤山道觀》是宋代詩人邵棠所創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我身穿破舊的衣裘與你一同借宿在孤山的道觀,
朝霞和煙霧交織,熏染著藥余的香氣,我深深迷戀這藍色紗幕。
身為客人,我無法得知這里的春天有多久,
當我起身與月亮共舞時,我才數得出明亮的梅花有幾朵。
詩意:
《托宿孤山道觀》以描繪山中宿處的情境為主題,展現了詩人對山林幽靜生活的向往和對大自然中的美景的贊美之情。詩中表達了詩人與友人借宿在孤山道觀,身處山中的寧靜與美麗的景色中,感受到了純凈的氣息與獨特的韻味。
賞析:
邵棠以獨到的視角描繪了山中宿處的景色和氛圍,通過煙霞、余香、藍色紗幕等形象的運用,營造出幽靜、寧謐的山間氣氛。詩中的“朝霞和煙霧交織,熏染著藥余的香氣,我深深迷戀這藍色紗幕”一句,抓住了山林之間獨特的氣息和寧靜的美感,展示了詩人對山中生活的向往。
詩的后半部分,則通過“客里不知春幾許,起來和月數梅花”這兩句,表達了詩人在山中借宿過程中的感受。詩人在客人身份下無法得知春天的長短,只能通過思考觀察,當他起身與月亮共舞時,他才能仔細數得出枝頭招展的梅花有多少朵。通過對這一過程的描寫,詩人透露出對自然美妙細膩的觀察和崇敬之情。
整首詩以細膩唯美的描寫激起讀者的聯想與共鳴,讓人感受到在寧靜中尋覓美的力量和對自然的敬畏之情。通過對山中生活和自然景色的描繪,邵棠展示了他對大自然中的美的熱愛和贊美,同時也傳遞出思想上的舒暢和心靈上的寧靜。
“弊裘相伴宿煙霞”全詩拼音讀音對照參考
tuō sù gū shān dào guàn
托宿孤山道觀
bì qiú xiāng bàn sù yān xiá, shāo yào yú xiāng liàn bì shā.
弊裘相伴宿煙霞,燒藥余香戀碧紗。
kè lǐ bù zhī chūn jǐ xǔ, qǐ lái hé yuè shù méi huā.
客里不知春幾許,起來和月數梅花。
“弊裘相伴宿煙霞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。