“參乎獨得道精微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“參乎獨得道精微”全詩
甫也猶為老賓客,參乎獨得道精微。
奏篇已草三千牘,大廈當求四十圍。
行矣道山鄰日月,未容巴蜀久相依。
分類:
《題歸州黃教授魯齋》沈繼祖 翻譯、賞析和詩意
詩詞《題歸州黃教授魯齋》講述了魯齋居士苦心鉆研學問,并期望自己的學術成就能夠得到更廣泛的認可和傳承。
中文譯文:
魯齋居士忘卻塵埃,丈席上積滿了塵土。盡管年事已高,仍然受到嘉賓的親睞,可見修煉之道精微而獨得。他已經寫就了三千篇文章,希望以此建造一個宏偉的殿堂,高達四十丈。他追求道的境地已經達到了巔峰,如日月般閃耀,還不容許巴蜀文化的輝煌久遠相伴。
詩意和賞析:
這首詩寫了黃教授魯齋的故事,表達了他對學問的熱愛與追求,并展示了他廣泛的學識和成就。魯齋居士在學術上不斷鉆研,寫下了大量的著作,希望自己的學術成就能夠被后人所傳承。同時,詩中也反映了他對巴蜀文化的渴望和追求,希望自己的道路能夠超越巴蜀,成為更加璀璨的光芒。通過描繪魯齋居士的不懈努力和追求,詩詞展示了學術探索的艱辛與追求卓越的精神。
總的來說,這首詩詞通過描寫魯齋居士的學術成就和追求,表達了對學問的熱愛和追求卓越的精神,同時也傳遞了對巴蜀文化的敬仰和追尋的愿望。
“參乎獨得道精微”全詩拼音讀音對照參考
tí guī zhōu huáng jiào shòu lǔ zhāi
題歸州黃教授魯齋
lǔ zhāi jū shì zì wàng jī, zhàng xí níng chén rì xià wéi.
魯齋居士自忘機,丈席凝塵日下帷。
fǔ yě yóu wèi lǎo bīn kè, cān hū dú de dào jīng wēi.
甫也猶為老賓客,參乎獨得道精微。
zòu piān yǐ cǎo sān qiān dú, dà shà dāng qiú sì shí wéi.
奏篇已草三千牘,大廈當求四十圍。
xíng yǐ dào shān lín rì yuè, wèi róng bā shǔ jiǔ xiāng yī.
行矣道山鄰日月,未容巴蜀久相依。
“參乎獨得道精微”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。