“靈蹤鑿盡翻惆悵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈蹤鑿盡翻惆悵”全詩
潮隨海月生時上,峰在云天靜處橫。
幢蓋神扶喬木影,風雷井閉古泉聲。
靈蹤鑿盡翻惆悵,何日游山報道成。
分類:
《題東庵廣福禪院》施德操 翻譯、賞析和詩意
譯文:
在東庵廣福禪院題詩,何處登臨眼最明,雪峰佳處一川平。潮隨海月生時上,峰在云天靜處橫。幢蓋神扶喬木影,風雷井閉古泉聲。靈蹤鑿盡翻惆悵,何日游山報道成。
詩意:
這首詩描繪了東庵廣福禪院的景色與心境。詩人首先提到登高之處,眼前的景色最為明亮,可以看到雪峰。這座雪峰使整個山川顯得平靜。潮水隨著海上的月光而漲落,雪峰則堅毅地橫亙于云天之間,靜靜地守望著。禪院里的幢蓋與巍峨的樹木相互輝映,仿佛有神靈在暗中扶持著。風雷聲讓古泉安靜閉合,增添了一份古老的韻味。然而,詩人感到遺憾的是,他探究靈蹤的過程中感到迷茫和失望。他希望有一天能夠實現他登山游覽的愿望。
賞析:
本詩以詩人實地所見所感為基礎,表現了東庵廣福禪院的壯麗景色和寂靜境界。詩人以雄渾的筆觸描繪了雪峰、海潮、幢蓋、風雷等景物,展示了自然界的壯麗、靜謐和神秘。而靈蹤鑿盡所表達的惆悵和迷茫,讓整首詩增添了一份深沉的情緒。整體而言,這首詩以簡潔的語言,將具象景物與內心情感相結合,給人留下很深的印象。
“靈蹤鑿盡翻惆悵”全詩拼音讀音對照參考
tí dōng ān guǎng fú chán yuàn
題東庵廣福禪院
hé chǔ dēng lín yǎn zuì míng, xuě fēng jiā chù yī chuān píng.
何處登臨眼最明,雪峰佳處一川平。
cháo suí hǎi yuè shēng shí shàng, fēng zài yún tiān jìng chù héng.
潮隨海月生時上,峰在云天靜處橫。
chuáng gài shén fú qiáo mù yǐng, fēng léi jǐng bì gǔ quán shēng.
幢蓋神扶喬木影,風雷井閉古泉聲。
líng zōng záo jǐn fān chóu chàng, hé rì yóu shān bào dào chéng.
靈蹤鑿盡翻惆悵,何日游山報道成。
“靈蹤鑿盡翻惆悵”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。