“橫云分疊嶂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橫云分疊嶂”全詩
嘉樹始氤氳,春游方浩蕩。
況逢文翰侶,愛此孤舟漾。
綠野際遙波,橫云分疊嶂。
公堂日為倦,幽襟自茲曠。
有酒今滿盈,愿君盡弘量。
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《扈亭西陂燕賞》韋應物 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:旭日東升時,我慢慢地望著清澈的西陂。美麗的樹木開始冒出霧氣,春游的人們浩蕩無邊。何況遇到志同道合的文人,他們喜歡孤舟乘風漂浮。綠野邊遠處波光閃爍,橫云分割重疊的山峰。在公堂上,白天變得乏味,內心變得寬廣無邊。現在酒滿盈,希望君盡量暢飲。
詩意和賞析:這首詩以描繪清晨的景色為主題,通過描寫陽光灑在清陂的景象,表達作者對自然的贊美。詩中描述了樹木上升的霧氣、春游的熱鬧場景以及遠處山峰間的云霧,展現了大自然的美麗和豐富多樣的景色。詩人還寫到在公堂上工作讓人感到疲倦,而這里的寧靜和美景使他的心境變得開闊和愉悅。最后,詩人祝愿朋友能盡情享受酒宴,盡情舒展胸懷。整首詩情感真摯,意境優美,展示了作者對自然和友誼的熱愛與贊美。
“橫云分疊嶂”全詩拼音讀音對照參考
hù tíng xī bēi yàn shǎng
扈亭西陂燕賞
gǎo gǎo zhāo yáng shí, yōu yōu qīng bēi wàng.
杲杲朝陽時,悠悠清陂望。
jiā shù shǐ yīn yūn, chūn yóu fāng hào dàng.
嘉樹始氤氳,春游方浩蕩。
kuàng féng wén hàn lǚ, ài cǐ gū zhōu yàng.
況逢文翰侶,愛此孤舟漾。
lǜ yě jì yáo bō, héng yún fēn dié zhàng.
綠野際遙波,橫云分疊嶂。
gōng táng rì wèi juàn, yōu jīn zì zī kuàng.
公堂日為倦,幽襟自茲曠。
yǒu jiǔ jīn mǎn yíng, yuàn jūn jǐn hóng liàng.
有酒今滿盈,愿君盡弘量。
“橫云分疊嶂”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。