“曩持玉節問痌瘝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曩持玉節問痌瘝”全詩
親見瘡痍摩手拊,夜深父子短檠間。
行裝約束有琴鶴,道力較量無素蠻。
自合明光將劍履,如何零落遂丘山。
分類:
《挽李提刑久善》史堯弼 翻譯、賞析和詩意
挽李提刑久善
曩持玉節問痌瘝,
邂逅南昌一解顏。
親見瘡痍摩手拊,
夜深父子短檠間。
行裝約束有琴鶴,
道力較量無素蠻。
自合明光將劍履,
如何零落遂丘山。
譯文:
為了悼念李提刑的去世
曾經手持玉節問詢痌瘝,
偶然遇見南昌,舒展笑顏。
親自觀看傷痕,輕撫之間,
深夜中,父子情短暫留存。
行裝嚴整,約束自己如琴鶴,
道德力量會與傲慢斗拗。
原以為能夠光芒萬丈如劍履,
卻如何失落,遺留于丘山。
詩意:這首詩是史堯弼悼念李提刑去世的作品。詩中表達了作者與李提刑相識多年,感慨世事無常的情懷。他描述了與李提刑的談話,感受到了他的人情淡泊和自由豁達,同時也觀察到了他身上的創傷。詩人在深夜中與李提刑相聚,感嘆父子之情的短暫,表達了對逝去時光的懷念和對世事變幻的無奈。
賞析:這首詩通過描繪李提刑的形象,展現了他的性格特點。他的人情淡泊、自由豁達,以及對道德力量的堅持,讓人對他抱有敬佩之情。詩人對父子之情的短暫留存,表達了對時光流轉和世事變遷的感慨。整首詩從細節到情感的描繪,以及對人生境遇的思考,展示了宋代士人對理想人物的稱頌與悼念。
“曩持玉節問痌瘝”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǐ tí xíng jiǔ shàn
挽李提刑久善
nǎng chí yù jié wèn tōng guān, xiè hòu nán chāng yī jiě yán.
曩持玉節問痌瘝,邂逅南昌一解顏。
qīn jiàn chuāng yí mó shǒu fǔ, yè shēn fù zǐ duǎn qíng jiān.
親見瘡痍摩手拊,夜深父子短檠間。
xíng zhuāng yuē shù yǒu qín hè, dào lì jiào liàng wú sù mán.
行裝約束有琴鶴,道力較量無素蠻。
zì hé míng guāng jiāng jiàn lǚ, rú hé líng luò suì qiū shān.
自合明光將劍履,如何零落遂丘山。
“曩持玉節問痌瘝”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。