“人生羈寓時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人生羈寓時”全詩
方來從令飲,臥病獨何如。
秋風起漢皋,開戶望平蕪。
即此吝音素,焉知中密疏。
渴者不思火,寒者不求水。
人生羈寓時,去就當如此。
猶希心異跡,眷眷存終始。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《城中臥疾,知閻、薛二子屢從邑令飲,因以贈之》韋應物 翻譯、賞析和詩意
城中臥疾,知閻、薛二子屢從邑令飲,因以贈之
詩詞中文譯文:我臥病在城中,得知閻、薛二位子弟常常與邑令一起飲酒,請你們替我送去一份禮物。
詩意:這首詩詞是唐代詩人韋應物寫給在城中臥病的自己的朋友閻、薛二子的詩。詩人臥病在床,不能親自參加宴會,卻知道閻、薛二子一直陪伴在邑令身邊,所以詩人請求他們替自己送去一份禮物表達自己的思念之情。
賞析:這首詩通過描寫詩人臥病在床,但仍能了解城中的動態,表達了對朋友的思念之情。詩人用“車馬日蕭蕭,胡不枉我廬”來形容城市里車馬喧囂的聲音,暗示了詩人因病無法參與城市的繁華,感到有些遺憾和無奈。詩人又用“秋風起漢皋,開戶望平蕪”來描寫自己臥病在床,透過開啟窗戶看到外面的景色,表達了內心對外界的渴望和關切。最后兩句“猶希心異跡,眷眷存終始”表達了詩人對友情的珍視和執著。整首詩情感真摯,表達了病中人對朋友的思念之情,有一種深情厚意的感觸。
“人生羈寓時”全詩拼音讀音對照參考
chéng zhōng wò jí, zhī yán xuē èr zi lǚ cóng yì lìng yǐn, yīn yǐ zèng zhī
城中臥疾,知閻、薛二子屢從邑令飲,因以贈之
chē mǎ rì xiāo xiāo, hú bù wǎng wǒ lú.
車馬日蕭蕭,胡不枉我廬。
fāng lái cóng lìng yǐn, wò bìng dú hé rú.
方來從令飲,臥病獨何如。
qiū fēng qǐ hàn gāo, kāi hù wàng píng wú.
秋風起漢皋,開戶望平蕪。
jí cǐ lìn yīn sù, yān zhī zhōng mì shū.
即此吝音素,焉知中密疏。
kě zhě bù sī huǒ, hán zhě bù qiú shuǐ.
渴者不思火,寒者不求水。
rén shēng jī yù shí, qù jiù dāng rú cǐ.
人生羈寓時,去就當如此。
yóu xī xīn yì jī, juàn juàn cún zhōng shǐ.
猶希心異跡,眷眷存終始。
“人生羈寓時”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。