“依前有依倚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依前有依倚”全詩
偏身通身起來,盡受奴驅婢使。
君不見認著牛跡里,失卻大海水。
轉變未得時,依前有依倚。
歸去來,歸去來,拍天洪浪如浮埃。
分類:
《頌古五十七首》釋道昌 翻譯、賞析和詩意
詩詞《頌古五十七首》是宋代佛教僧人釋道昌創作的,下面是對它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大悲許多手眼,
如人夜摸枕子。
偏身通身起來,
盡受奴驅婢使。
君不見認著牛跡里,
失卻大海水。
轉變未得時,
依前有依倚。
歸去來,歸去來,
拍天洪浪如浮埃。
詩意:
這首詩以佛教的悲憫為主題,表達了對世間眾生苦難的關注與同情。詩中以一種象征手眼多多的形象,來表達慈悲心的無處不在,并通過形容奴隸制度下的殘酷現實,強調人們應該遠離世俗的束縛。最后兩句“歸去來,歸去來,拍天洪浪如浮埃”,表達了超脫塵世的愿望和對人生歸宿的思考。
賞析:
這首詩以簡潔明快的文字表達了佛教慈悲的思想,通過特殊的象征手眼形象,將悲憫心展現得淋漓盡致。同時,作者通過描述奴隸的命運,提醒人們追求自由和解脫,遠離人間疾苦。最后兩句似乎是在表達詩人的個人感受和追求,希望能超越塵世束縛,達到心靈的歸宿。整首詩通過簡潔而直接的語言,將佛教的智慧和人生的追求巧妙地融合在一起,給人以深思的啟示。
“依前有依倚”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ wǔ shí qī shǒu
頌古五十七首
dà bēi xǔ duō shǒu yǎn, rú rén yè mō zhěn zi.
大悲許多手眼,如人夜摸枕子。
piān shēn tōng shēn qǐ lái, jǐn shòu nú qū bì shǐ.
偏身通身起來,盡受奴驅婢使。
jūn bú jiàn rèn zhe niú jī lǐ, shī què dà hǎi shuǐ.
君不見認著牛跡里,失卻大海水。
zhuǎn biàn wèi de shí, yī qián yǒu yī yǐ.
轉變未得時,依前有依倚。
guī qù lái, guī qù lái,
歸去來,歸去來,
pāi tiān hóng làng rú fú āi.
拍天洪浪如浮埃。
“依前有依倚”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。